Page Menu
Home
Phabricator (Chris)
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F118084
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
10 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
View Options
diff --git a/data/levelpacks/tutorial/locale/pl.po b/data/levelpacks/tutorial/locale/pl.po
index 229a24b..3319919 100644
--- a/data/levelpacks/tutorial/locale/pl.po
+++ b/data/levelpacks/tutorial/locale/pl.po
@@ -1,449 +1,451 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-06 04:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/me-and-my-shadow/"
+"levels-tut/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#. TRANSLATORS: This is the name of the level pack.
#: levels.lst:1
msgid "tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "samouczek"
#. TRANSLATORS: This will be shown when all the levels in the pack are finished.
#: levels.lst:2
msgid "You have finished the tutorial!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the description of the level pack.
#: levels.lst:3
msgid "Step by step introduction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut01.map:1
msgid "Walk in the park"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut01.map:18
msgid ""
"Welcome to Me and My Shadow.\n"
"You can use the {{{key_left}}} key\n"
"and {{{key_right}}} key to walk to the exit.\n"
"\n"
"Good luck!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut02.map:1
msgid "First jumps"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut02.map:18
msgid ""
"You can jump using the {{{key_jump}}} key.\n"
"Try jumping over these blocks."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut03.map:1
msgid "Jumping around"
msgstr ""
#: tut03.map:13
msgid ""
"See those gaps over there?\n"
"Reach the finish without falling."
msgstr ""
#: tut03.map:34
msgid "Good job!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut04.map:1
msgid "First spikes"
msgstr ""
#: tut04.map:19
msgid ""
"Spikes are deadly.\n"
"Don't touch them!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut05.map:1
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut05.map:29
msgid ""
"You can't reach the exit, but your shadow can.\n"
"Press {{{key_space}}} to record your moves.\n"
"Press {{{key_space}}} once again to let your shadow\n"
"mimic your recording."
msgstr ""
#: tut05.map:32
msgid ""
"TIP:\n"
"Think what moves your shadow has to make.\n"
"Then let your character record those moves.\n"
"You can break it down into smaller recordings."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut06.map:1
msgid "Shadow walk"
msgstr ""
#: tut06.map:23
msgid ""
"NOTE:\n"
"Although you can't jump on those blocks\n"
"you can record the jumps for your shadow."
msgstr ""
#: tut06.map:27
msgid ""
"Only your shadow can stand on those shadow\n"
"blocks. Try to get him up there."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut07.map:1
msgid "Shadow challenge"
msgstr ""
#: tut07.map:19
msgid ""
"Spikes are not only deadly for you,\n"
"but also for your shadow."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut07.map:33
msgid ""
"If your shadow dies you'll have to restart.\n"
"Restart the game by pressing the {{{key_restart}}} key."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: shadow_camera.map:2
msgid "Shadow Camera"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: shadow_camera.map:34
msgid ""
"Is your shadow outside of your view?\n"
"Press {{{key_tab}}} to center the camera to your shadow.\n"
"Press it again to move the camera back to you."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut08.map:1
msgid "Teamwork"
msgstr ""
#: tut08.map:21
msgid ""
"You and your shadow need to work together.\n"
"Move your shadow towards the wall and jump\n"
"on him so that you can jump over the wall."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut09.map:1
msgid "Fragile"
msgstr ""
#: tut09.map:14
msgid ""
"Those blocks are fragile.\n"
"If you step on them too often they'll break."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut11.map:1
msgid "Moving blocks"
msgstr ""
#: tut11.map:17
msgid ""
"Until now the levels were static.\n"
"There are however moving blocks."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut12.map:1
msgid "Moving shadow blocks"
msgstr ""
#: tut12.map:17
msgid "Now you'll need to help your shadow cross.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut13.map:1
msgid "Moving spikes"
msgstr ""
#: tut13.map:18
msgid "Watch out for the moving spikes."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut14.map:1
msgid "Conveyor madness"
msgstr ""
#: tut14.map:68
msgid ""
"When standing on conveyor belts you'll\n"
"move without walking."
msgstr ""
#: tut14.map:71
msgid ""
"Let the shadow finish the level by walking to\n"
"the finish. But don't stand still because your\n"
"shadow will move all the way back."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut15.map:1
msgid "Triggering"
msgstr ""
#: tut15.map:20
msgid ""
"This gap is impossible to jump over.\n"
"Step on the button next of you."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut16.map:1
msgid "The switch"
msgstr ""
#: tut16.map:14
msgid ""
"There's another type of trigger: the switch.\n"
"Use the switch to activate the elevator so that you\n"
"can reach the exit."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut17.map:1
msgid "Toggle trigger"
msgstr ""
#: tut17.map:14
msgid ""
"You've only seen triggers that activate other\n"
"blocks, but they can also deactivate or toggle\n"
"them."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut18.map:1
msgid "Stop trigger"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut18.map:14
msgid ""
"This trigger will deactivate the moving block.\n"
"Try to stop it at the right moment.\n"
"You can only do this once, so if it fails you'll\n"
"have to reset the level with the {{{key_restart}}} key."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut19.map:1
msgid "First portals"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut19.map:39
msgid ""
"Now it's time to check out the portals.\n"
"To get to the exit you'll have to take the portal.\n"
"Walk to it and press the {{{key_action}}} key to\n"
"activate."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut19.map:42
msgid ""
"NOTE:\n"
"You can go back by entering this portal.\n"
"It is however a bit different, you don't have to\n"
"press the {{{key_action}}} key, it will activate when you walk in it."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut20.map:1
msgid "Portal mayhem"
msgstr ""
#: tut20.map:16
msgid ""
"Portals point to another portal or to nothing.\n"
"Try to reach the exit in this portal mayhem."
msgstr ""
#: tut20.map:156
msgid "Now choose one of the two."
msgstr ""
#: tut20.map:187
msgid ""
"A dead end, you'd better go back and choose\n"
"the other portal."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut10.map:1
msgid "Checkpoints"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut10.map:19
msgid ""
"You can save your progress in a level with\n"
"checkpoints. You can restore them at any\n"
"time using the {{{key_load}}} key."
msgstr ""
#: tut10.map:32
msgid "Save your progress here."
msgstr ""
#: tut10.map:46
msgid "You've chosen the right way."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut10.map:54
msgid ""
"This is the wrong way.\n"
"Go back to the previous checkpoint by pressing {{{key_load}}}."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut21.map:1
msgid "Swappoints"
msgstr ""
#: tut21.map:8
msgid ""
"Now it's time for something completely\n"
"different: swappoints. When you or your\n"
"shadow activate them you'll swap places."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut21.map:49
msgid ""
"If your shadow falls down here you will have to restart.\n"
"Press {{{key_restart}}} to restart the level."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut22.map:1
msgid "Shadow swap"
msgstr ""
#: tut22.map:22
msgid ""
"You need your shadow to reach the exit.\n"
"Make use of the swapper to get him down (or \n"
"to get yourself down)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut22.map:33
msgid ""
"TIP:\n"
"When your shadow is trapped stand on the\n"
"right side of the shadow blocks. Now record \n"
"the {{{key_action}}} key and let your shadow mimic."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut23.map:1
msgid "Collecting Keys"
msgstr ""
#: tut23.map:18
msgid ""
"One thing you need to know before you're ready are keys.\n"
"Sometimes there are keys spread around the level.\n"
"The exit is locked until you get all the keys."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: pushable.map:2
msgid "Push"
msgstr ""
#: pushable.map:14
msgid ""
"Some blocks can be pushed around\n"
"and help you to reach higher ground."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut24.map:1
msgid "Warning"
msgstr ""
#: tut24.map:18
msgid ""
"That's all there is.\n"
"Now it's time to put your skills to the test.\n"
"Enter the exit to go to the last level.\n"
"Good luck!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut25.map:1
msgid "Final"
msgstr ""
#: tut25.map:13
msgid "The very best of luck!"
msgstr ""
#: tut25.map:46
msgid ""
"TIP:\n"
"Try to get your shadow in front of the shadow\n"
"wall. If he falls down you'd better restart."
msgstr ""
#: tut25.map:318
msgid "You have made it!"
msgstr ""
#: tut25.map:459
msgid "Where could your shadow be?"
msgstr ""
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-diff
Expires
Fri, May 15, 8:08 AM (12 h, 14 m ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
63884
Default Alt Text
(10 KB)
Attached To
Mode
R79 meandmyshadow
Attached
Detach File
Event Timeline