# TRANSLATORS: This is the name of the level pack.
#: levels.lst:1
msgid "tutorial"
msgstr ""
# TRANSLATORS: This will be shown when all the levels in the pack are finished.
#: levels.lst:2
msgid "You have finished the tutorial!"
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the description of the level pack.
#: levels.lst:3
msgid "Step by step introduction"
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut01.map:1
msgid "Walk in the park"
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut01.map:18
msgid "Welcome to Me and My Shadow.\nYou can use the {{{key_left}}} key\nand {{{key_right}}} key to walk to the exit.\n\nGood luck!"
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut02.map:1
msgid "First jumps"
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut02.map:18
msgid "You can jump using the {{{key_jump}}} key.\nTry jumping over these blocks."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut03.map:1
msgid "Jumping around"
msgstr ""
#: tut03.map:13
msgid "See those gaps over there?\nReach the finish without falling."
msgstr ""
#: tut03.map:34
msgid "Good job!"
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut04.map:1
msgid "First spikes"
msgstr ""
#: tut04.map:19
msgid "Spikes are deadly.\nDon't touch them!"
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut05.map:1
msgid "Shadow"
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut05.map:29
msgid "You can't reach the exit, but your shadow can.\nPress {{{key_space}}} to record your moves.\nPress {{{key_space}}} once again to let your shadow\nmimic your recording."
msgstr ""
#: tut05.map:32
msgid "TIP:\nThink what moves your shadow has to make.\nThen let your character record those moves.\nYou can break it down into smaller recordings."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut06.map:1
msgid "Shadow walk"
msgstr ""
#: tut06.map:23
msgid "NOTE:\nAlthough you can't jump on those blocks\nyou can record the jumps for your shadow."
msgstr ""
#: tut06.map:27
msgid "Only your shadow can stand on those shadow\nblocks. Try to get him up there."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut07.map:1
msgid "Shadow challenge"
msgstr ""
#: tut07.map:19
msgid "Spikes are not only deadly for you,\nbut also for your shadow."
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut07.map:33
msgid "If your shadow dies you'll have to restart.\nRestart the game by pressing the {{{key_restart}}} key."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: shadow_camera.map:2
msgid "Shadow Camera"
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: shadow_camera.map:34
msgid "Is your shadow outside of your view?\nPress {{{key_tab}}} to center the camera to your shadow.\nPress it again to move the camera back to you."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut08.map:1
msgid "Teamwork"
msgstr ""
#: tut08.map:21
msgid "You and your shadow need to work together.\nMove your shadow towards the wall and jump\non him so that you can jump over the wall."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut09.map:1
msgid "Fragile"
msgstr ""
#: tut09.map:14
msgid "Those blocks are fragile.\nIf you step on them too often they'll break."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut11.map:1
msgid "Moving blocks"
msgstr ""
#: tut11.map:17
msgid "Until now the levels were static.\nThere are however moving blocks."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut12.map:1
msgid "Moving shadow blocks"
msgstr ""
#: tut12.map:17
msgid "Now you'll need to help your shadow cross.\n"
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut13.map:1
msgid "Moving spikes"
msgstr ""
#: tut13.map:18
msgid "Watch out for the moving spikes."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut14.map:1
msgid "Conveyor madness"
msgstr ""
#: tut14.map:68
msgid "When standing on conveyor belts you'll\nmove without walking."
msgstr ""
#: tut14.map:71
msgid "Let the shadow finish the level by walking to\nthe finish. But don't stand still because your\nshadow will move all the way back."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut15.map:1
msgid "Triggering"
msgstr ""
#: tut15.map:20
msgid "This gap is impossible to jump over.\nStep on the button next of you."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut16.map:1
msgid "The switch"
msgstr ""
#: tut16.map:14
msgid "There's another type of trigger: the switch.\nUse the switch to activate the elevator so that you\ncan reach the exit."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut17.map:1
msgid "Toggle trigger"
msgstr ""
#: tut17.map:14
msgid "You've only seen triggers that activate other\nblocks, but they can also deactivate or toggle\nthem."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut18.map:1
msgid "Stop trigger"
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut18.map:14
msgid "This trigger will deactivate the moving block.\nTry to stop it at the right moment.\nYou can only do this once, so if it fails you'll\nhave to reset the level with the {{{key_restart}}} key."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut19.map:1
msgid "First portals"
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut19.map:39
msgid "Now it's time to check out the portals.\nTo get to the exit you'll have to take the portal.\nWalk to it and press the {{{key_action}}} key to\nactivate."
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut19.map:42
msgid "NOTE:\nYou can go back by entering this portal.\nIt is however a bit different, you don't have to\npress the {{{key_action}}} key, it will activate when you walk in it."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut20.map:1
msgid "Portal mayhem"
msgstr ""
#: tut20.map:16
msgid "Portals point to another portal or to nothing.\nTry to reach the exit in this portal mayhem."
msgstr ""
#: tut20.map:156
msgid "Now choose one of the two."
msgstr ""
#: tut20.map:187
msgid "A dead end, you'd better go back and choose\nthe other portal."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut10.map:1
msgid "Checkpoints"
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut10.map:19
msgid "You can save your progress in a level with\ncheckpoints. You can restore them at any\ntime using the {{{key_load}}} key."
msgstr ""
#: tut10.map:32
msgid "Save your progress here."
msgstr ""
#: tut10.map:46
msgid "You've chosen the right way."
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut10.map:54
msgid "This is the wrong way.\nGo back to the previous checkpoint by pressing {{{key_load}}}."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut21.map:1
msgid "Swappoints"
msgstr ""
#: tut21.map:8
msgid "Now it's time for something completely\ndifferent: swappoints. When you or your\nshadow activate them you'll swap places."
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut21.map:49
msgid "If your shadow falls down here you will have to restart.\nPress {{{key_restart}}} to restart the level."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut22.map:1
msgid "Shadow swap"
msgstr ""
#: tut22.map:22
msgid "You need your shadow to reach the exit.\nMake use of the swapper to get him down (or \nto get yourself down)."
msgstr ""
# TRANSLATORS: Please keep words between '{{{' and '}}}' untranslated.
#: tut22.map:33
msgid "TIP:\nWhen your shadow is trapped stand on the\nright side of the shadow blocks. Now record \nthe {{{key_action}}} key and let your shadow mimic."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut23.map:1
msgid "Collecting Keys"
msgstr ""
#: tut23.map:18
msgid "One thing you need to know before you're ready are keys.\nSometimes there are keys spread around the level.\nThe exit is locked until you get all the keys."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: pushable.map:2
msgid "Push"
msgstr ""
#: pushable.map:14
msgid "Some blocks can be pushed around\nand help you to reach higher ground."
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut24.map:1
msgid "Warning"
msgstr ""
#: tut24.map:18
msgid "That's all there is.\nNow it's time to put your skills to the test.\nEnter the exit to go to the last level.\nGood luck!"
msgstr ""
# TRANSLATORS: This is the name of a level.
#: tut25.map:1
msgid "Final"
msgstr ""
#: tut25.map:13
msgid "The very best of luck!"
msgstr ""
#: tut25.map:46
msgid "TIP:\nTry to get your shadow in front of the shadow\nwall. If he falls down you'd better restart."