Page MenuHomePhabricator (Chris)

No OneTemporary

Size
110 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
diff --git a/src/Languages.cpp b/src/Languages.cpp
new file mode 100644
index 0000000..35476a5
--- /dev/null
+++ b/src/Languages.cpp
@@ -0,0 +1,13 @@
+#include "Languages.h"
+
+Languages::Languages(QObject *parent)
+ : QObject(parent)
+{
+ addLanguage("en" , tr("English"));
+ addLanguage("ja" , tr("Japanese"));
+ addLanguage("ru" , tr("Russian"));
+ addLanguage("zh-CN", tr("Chinese (Simplified)"));
+ addLanguage("zh-TW", tr("Chinese (Traditional/Taiwan)"));
+}
+
+
diff --git a/src/Languages.h b/src/Languages.h
new file mode 100644
index 0000000..be6b4ac
--- /dev/null
+++ b/src/Languages.h
@@ -0,0 +1,28 @@
+#ifndef LANGUAGES_H
+#define LANGUAGES_H
+
+#include <QObject>
+
+class Languages : public QObject {
+ Q_OBJECT
+public:
+ struct Item {
+ QString id;
+ QString description;
+ Item() = default;
+ Item(QString const &id, QString const &description)
+ : id(id)
+ , description(description)
+ {
+ }
+ };
+ QList<Item> items;
+
+ explicit Languages(QObject *parent = nullptr);
+ void addLanguage(QString const &code, QString const &description)
+ {
+ items.push_back(Item(code, description));
+ }
+};
+
+#endif // LANGUAGES_H
diff --git a/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.qm b/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.qm
new file mode 100644
index 0000000..e923cd7
Binary files /dev/null and b/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.qm differ
diff --git a/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.ts b/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.ts
new file mode 100644
index 0000000..69b0f49
--- /dev/null
+++ b/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.ts
@@ -0,0 +1,2994 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="zh_TW">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="46"/>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="70"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="86"/>
+ <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/soramimi/Guitar&quot;&gt;https://github.com/soramimi/Guitar&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AboutDialog.cpp" line="25"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1 關於</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Unknown Host</source>
+ <translation>未知主機</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Are you sure you want to continue connecting (yes/no)?</source>
+ <translation>您想要繼續連接嗎?(是/否)?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>繼續</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog.ui" line="59"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BasicMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="261"/>
+ <source>git command not specified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="374"/>
+ <source>The URL is a valid repository</source>
+ <translation>此URL是一個有效的儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="375"/>
+ <source>Failed to access the URL</source>
+ <translation>無法存取此URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="380"/>
+ <source>Remote Repository</source>
+ <translation>遠端儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="405"/>
+ <source>&amp;Property</source>
+ <translation>內容(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1273"/>
+ <source>Select %1 command</source>
+ <translation>選擇 %1 指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1452"/>
+ <source>Revert all files</source>
+ <translation>放棄所有檔案更動</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1610"/>
+ <source>The folder is not a valid git repository.</source>
+ <translation>此資料夾不是一個有效的Git儲存庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1614"/>
+ <source>Do you want to initialize it as a git repository ?</source>
+ <translation>是否要將其初始化為git儲存庫?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1615"/>
+ <source>Initialize Repository</source>
+ <translation>初始化儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1745"/>
+ <source>No repository selected</source>
+ <translation>未選擇儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1915"/>
+ <source>Repository Property</source>
+ <translation>儲存庫內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2017"/>
+ <source>Not a valid git repository</source>
+ <translation>不是有效的git儲存庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2017"/>
+ <source>Open Repository</source>
+ <translation>打開儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <source>No such folder</source>
+ <translation>沒有此資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <source>Remove from bookmark ?</source>
+ <translation>是否將其從書籤中刪除?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2248"/>
+ <source>, %1 ahead</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2251"/>
+ <source>, %1 behind</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <source>Confirm Remove</source>
+ <translation>確定刪除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <source>Are you sure you want to remove the repository from bookmarks ?</source>
+ <translation>確定要將此儲存庫從書籤中刪除?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <source>(Files will NOT be deleted)</source>
+ <translation>(檔案將不會被刪除)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2302"/>
+ <source>A file with same name already exists</source>
+ <translation>已有相同名稱的檔案存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2303"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2308"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2325"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2330"/>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2307"/>
+ <source>A folder with same name already exists</source>
+ <translation>已有相同名稱的資料夾存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2324"/>
+ <source>Invalid folder</source>
+ <translation>無效的資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2329"/>
+ <source>No such folder. Create it now ?</source>
+ <translation>此資料夾並不存在。是否建立?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2398"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2398"/>
+ <source>Commit message can not be omitted.</source>
+ <translation>提交訊息不能為空白。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2415"/>
+ <source>Failed to commit</source>
+ <translation>提交失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2449"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2533"/>
+ <source>Connection refused.</source>
+ <translation>連線被拒。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2502"/>
+ <source>No remote repository is registered.</source>
+ <translation>遠端儲存庫尚未被註冊。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2524"/>
+ <source>The current branch %1 has no upstream branch.</source>
+ <translation>目前的分支「%1」沒有上游分支。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2527"/>
+ <source>You try push --set-upstream</source>
+ <translation>請嘗試使用 push --set-upstream </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2616"/>
+ <source>Failed to delete the branch &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>無法刪除分支「%1」</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the branch &apos;%1&apos;
+</source>
+ <translation type="vanished">無法刪除分支: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2680"/>
+ <source>Are you sure you want to run the following command ?</source>
+ <translation>您確定要執行以下指令嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2701"/>
+ <source>Reset a file</source>
+ <translation>重置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2715"/>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation>未命名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BasicRepositoryDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicRepositoryDialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicRepositoryDialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Purpose</source>
+ <translation>用途</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicRepositoryDialog.cpp" line="68"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>網址</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigDiffWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../BigDiffWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>差異</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BlameWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Blame</source>
+ <translation>作者與修訂版本訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="45"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>資訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="60"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="70"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="90"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="80"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="118"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CheckoutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Checkout</source>
+ <translation>簽出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="27"/>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="34"/>
+ <source>RadioButton</source>
+ <translation>單選按鈕</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="63"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="70"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CherryPickDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Cherry-pick</source>
+ <translation type="unfinished">擇優挑選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="20"/>
+ <source>HEAD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="49"/>
+ <source>Pick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="78"/>
+ <source>Mainline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="109"/>
+ <source>Allow empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="131"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="138"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.cpp" line="19"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="unfinished">提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.cpp" line="20"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.cpp" line="21"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="unfinished">作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.cpp" line="22"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">訊息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloneDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="103"/>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="22"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="39"/>
+ <source>&amp;Test</source>
+ <translation>測試(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="46"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>本地</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="56"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="83"/>
+ <source>Open existing local directory...</source>
+ <translation>打開現有的本地資料夾...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="113"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.cpp" line="41"/>
+ <source>GitHub</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Checkout into</source>
+ <translation>簽出至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Open existing directory</source>
+ <translation>打開現有的資料夾</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloneFromGitHubDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Clone from GitHub</source>
+ <translation>從GitHub複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="45"/>
+ <source>ssh</source>
+ <translation>ssh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="55"/>
+ <source>http</source>
+ <translation>http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="95"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="102"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommitDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="27"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文字標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="49"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="139"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="159"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="179"/>
+ <source>---</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="75"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="166"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="111"/>
+ <source>GPG Signing</source>
+ <translation>GPG簽名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="126"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="146"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="189"/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>設定...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="198"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="223"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="233"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommitExploreWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Commit Explorer</source>
+ <translation>提交瀏覽器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.ui" line="65"/>
+ <source>Commit ID</source>
+ <translation>提交ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.ui" line="82"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.ui" line="89"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.cpp" line="78"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommitPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Commit Property</source>
+ <oldsource>Commit Properties</oldsource>
+ <translation>提交內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="46"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="56"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="66"/>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="196"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="154"/>
+ <source>GPG Sign</source>
+ <translation>GPG簽名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="176"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="186"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="233"/>
+ <source>Commit ID</source>
+ <translation>提交ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="243"/>
+ <source>Parent IDs</source>
+ <translation>父層ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="265"/>
+ <source>Files...</source>
+ <translation>檔案...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="285"/>
+ <source>Explorer</source>
+ <translation>瀏覽器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="305"/>
+ <source>Checkout</source>
+ <translation>簽出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="312"/>
+ <source>Jump</source>
+ <translation>移至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="332"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.cpp" line="60"/>
+ <source>&lt;Unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;未知的&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommitViewWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitViewWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Commit View</source>
+ <translation>提交線圖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitViewWindow.cpp" line="58"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>歷史</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigCredentialHelperDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>對話框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="26"/>
+ <source>wincred</source>
+ <translation>wincred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="39"/>
+ <source>winstore</source>
+ <translation>winstore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="52"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>無</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="65"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="78"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="91"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>其他</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigSigningDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Signing Policy</source>
+ <translation>簽名政策</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Config commit.gpgsign</source>
+ <translation>設定commit.gpgsign</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="32"/>
+ <source>global</source>
+ <translation>全域</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="42"/>
+ <source>local</source>
+ <translation>本地</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="70"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="77"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateRepositoryDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Create Repository</source>
+ <translation>建立儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="22"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="32"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="54"/>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>書籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="63"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="88"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="76"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="98"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="108"/>
+ <source>Test</source>
+ <translation>測試</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="146"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="153"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="19"/>
+ <source>A valid git repository already exists there.</source>
+ <translation>已存在有效的儲存庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="50"/>
+ <source>The specified path is not a directory.</source>
+ <translation>指定的路徑不是資料夾。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Remote name is invalid.</source>
+ <translation>遠端名稱無效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Destination Path</source>
+ <translation>目標路徑</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeleteBranchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Delete Branch</source>
+ <translation>刪除分支</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.ui" line="25"/>
+ <source>&amp;All branches</source>
+ <translation>所有分支(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.ui" line="45"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.cpp" line="23"/>
+ <source>Delete Remote Branch</source>
+ <translation>刪除遠端分支</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeleteTagsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteTagsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Delete tags</source>
+ <translation>刪除標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteTagsDialog.ui" line="32"/>
+ <source>Check all</source>
+ <translation>全部檢查</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteTagsDialog.ui" line="52"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteTagsDialog.ui" line="62"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DoYouWantToInitDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Init Repository</source>
+ <translation>初始化儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="20"/>
+ <source>The folder:</source>
+ <translation>資料夾:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="32"/>
+ <source>is not a valid git working copy.</source>
+ <translation>不是有效的git儲存庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="39"/>
+ <source>Do you want to init it as a git repository ?</source>
+ <translation>您想要將其初始化為git儲存庫嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="81"/>
+ <source>Yes, Please init it.</source>
+ <translation>是,請初始化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="88"/>
+ <source>No, Stop it.</source>
+ <translation>否,不要初始化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="140"/>
+ <source>Please choose option</source>
+ <translation>請選擇選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.cpp" line="20"/>
+ <source>Next...</source>
+ <translation>下一步...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.cpp" line="26"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGitIgnoreDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Edit Git Ignore</source>
+ <translation>編輯Git忽略檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="27"/>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="41"/>
+ <source>RadioButton</source>
+ <translation>單選按鈕</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="63"/>
+ <source>Edit the file</source>
+ <translation>編輯文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="83"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="90"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditRemoteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Edit Remote</source>
+ <translation>遠端編輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="26"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="33"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="53"/>
+ <source>&amp;Test</source>
+ <translation>測試(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="81"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="88"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditTagsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../EditTagsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Edit Tags</source>
+ <translation>編輯標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditTagsDialog.ui" line="41"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>新增...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditTagsDialog.ui" line="48"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>刪除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditTagsDialog.ui" line="68"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExperimentDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ExperimentDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>對話框</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDiffWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileDiffWidget.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>對話框</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileHistoryWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.ui" line="14"/>
+ <source>File History</source>
+ <translation>檔案歷史紀錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.ui" line="27"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文字標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.cpp" line="111"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.cpp" line="113"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.cpp" line="114"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="vanished">描述</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilePropertyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FilePropertyDialog.ui" line="14"/>
+ <source>File Property</source>
+ <oldsource>File Properties</oldsource>
+ <translation>檔案內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilePropertyDialog.ui" line="78"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>關閉(&amp;C)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindCommitDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FindCommitDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Find Commit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FindCommitDialog.ui" line="54"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FindCommitDialog.ui" line="61"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputNewTagDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../InputNewTagDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Edit tag</source>
+ <translation>編輯標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../InputNewTagDialog.ui" line="31"/>
+ <source>Tag</source>
+ <translation>標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../InputNewTagDialog.ui" line="58"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../InputNewTagDialog.ui" line="65"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump</source>
+ <translation>移至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Branches and Tags</source>
+ <translation type="vanished">分支與標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Filter</source>
+ <translation type="vanished">篩選器(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="vanished">尋找</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Checkout</source>
+ <translation type="vanished">簽出(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Branch, Tag or Commit-ID :</source>
+ <translation>分支,標籤,提交ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.ui" line="71"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.ui" line="81"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Languages</name>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="6"/>
+ <source>English</source>
+ <translation type="unfinished">英文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="7"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="unfinished">日語</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="8"/>
+ <source>Russian</source>
+ <translation type="unfinished">俄文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="9"/>
+ <source>Chinese (Simplified)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="10"/>
+ <source>Chinese (Traditional/Taiwan)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LineEditDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../LineEditDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>對話框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../LineEditDialog.ui" line="20"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文字標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../LineEditDialog.ui" line="45"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../LineEditDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Guitar</source>
+ <translation>Guitar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="96"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1421"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1424"/>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="131"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <source>Fetch</source>
+ <translation>提取</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="166"/>
+ <source>Pull</source>
+ <translation>拉取</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="201"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation>推送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="303"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1548"/>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>終端機</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="338"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1557"/>
+ <source>Explorer</source>
+ <translation>檔案總管</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="424"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="431"/>
+ <source>Branch Name</source>
+ <translation>分支名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="483"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1592"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>離線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="473"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1587"/>
+ <source>Online</source>
+ <translation>在线</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="799"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1853"/>
+ <source>Unstage</source>
+ <translation>取消暫存變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="828"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>全選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="863"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1723"/>
+ <source>Stage</source>
+ <translation>暫存變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="892"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="879"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1023"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>檔案(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1034"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>檢視(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1040"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>編輯(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destructive</source>
+ <translation type="vanished">需要注意的指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1412"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1434"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1595"/>
+ <source>Edit tags...</source>
+ <translation>編輯標籤...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1437"/>
+ <source>Edit tags</source>
+ <translation>編輯標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1562"/>
+ <source>Clean -df</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1567"/>
+ <source>Reset --hard</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1494"/>
+ <source>Create a repository</source>
+ <translation>建立儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1481"/>
+ <source>Push upstream</source>
+ <translation>推送至上游</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1503"/>
+ <source>Stop process</source>
+ <translation>停止處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1508"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>離開(&amp;X)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1511"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1516"/>
+ <source>Reflog...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1521"/>
+ <source>Property...</source>
+ <translation>內容...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1526"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1529"/>
+ <source>Set GPG signing</source>
+ <translation>設定GPG簽名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1539"/>
+ <source>Fetch --prune</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1055"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>說明(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="252"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1628"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1353"/>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="656"/>
+ <source>...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1061"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>視窗(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1067"/>
+ <source>&amp;Repository</source>
+ <translation>儲存庫(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1071"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1572"/>
+ <source>Stash</source>
+ <translation>擱置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1098"/>
+ <source>Re&amp;mote</source>
+ <translation>遠端(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1113"/>
+ <source>&amp;Destructive</source>
+ <translation>注意(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1125"/>
+ <source>Experimental</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1155"/>
+ <source>Log</source>
+ <translation>日誌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1325"/>
+ <source>&amp;Open existing working copy...</source>
+ <translation>打開所有工作副本(&amp;O)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1328"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2027"/>
+ <source>Add existing working copy</source>
+ <translation>新增所有工作副本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1333"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1336"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1339"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1348"/>
+ <source>&amp;Commit</source>
+ <translation>提交(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1357"/>
+ <source>&amp;Push</source>
+ <translation>推送(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1365"/>
+ <source>test</source>
+ <translation>測試</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1368"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1377"/>
+ <source>Pu&amp;ll</source>
+ <translation>拉取(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1386"/>
+ <source>&amp;Fetch</source>
+ <translation>提取(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1391"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1394"/>
+ <source>Edit global .gitconfig</source>
+ <translation>編輯全域.gitignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1399"/>
+ <source>Edit .git/config</source>
+ <translation>編輯.git/config</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1404"/>
+ <source>Edit .gitignore</source>
+ <translation>編輯.gitignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1409"/>
+ <source>&amp;Settings...</source>
+ <translation>設定(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1458"/>
+ <source>F4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1463"/>
+ <source>&amp;Jump...</source>
+ <translation>移至(&amp;J)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1466"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1471"/>
+ <source>Check&amp;out...</source>
+ <translation>簽出(&amp;O)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1476"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1600"/>
+ <source>Delete branch...</source>
+ <translation>刪除分支...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1577"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>套用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1582"/>
+ <source>Drop</source>
+ <translation>丟棄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1600"/>
+ <source>Repositories panel</source>
+ <translation>儲存庫面板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1603"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1608"/>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1611"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1616"/>
+ <source>Find next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1619"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1633"/>
+ <source>Jump to &amp;HEAD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1636"/>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1641"/>
+ <source>Merge...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1646"/>
+ <source>Expand commit log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1649"/>
+ <source>Ctrl+2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1654"/>
+ <source>Expand file list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1657"/>
+ <source>Ctrl+3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1662"/>
+ <source>Expand diff view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1665"/>
+ <source>Ctrl+4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1670"/>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1673"/>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1678"/>
+ <source>Wide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1681"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1486"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1489"/>
+ <source>Reset HEAD~1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1534"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1601"/>
+ <source>Delete remote branch...</source>
+ <translation>刪除遠端分支...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1429"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>關於Guitar(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1442"/>
+ <source>Push all tags</source>
+ <translation>推送所有標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1447"/>
+ <source>Set config user</source>
+ <translation>設定使用者訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1455"/>
+ <source>&amp;Log</source>
+ <translation>日誌(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation type="vanished">未命名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="679"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>預設</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="878"/>
+ <source>Graph</source>
+ <translation>線圖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="880"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="881"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="vanished">描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1199"/>
+ <source>Uncommited changes</source>
+ <translation>未提交的變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the repository from bookmarks ?</source>
+ <translation type="vanished">確定將此儲存庫從書籤中刪除嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Files will NOT be deleted)</source>
+ <translation type="vanished">(此文件將不會被刪除)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Repository</source>
+ <translation type="vanished">開啟儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such folder</source>
+ <translation type="vanished">沒有此資料夾。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not a valid git repository</source>
+ <translation type="vanished">不是有效的儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit message can not be omitted.</source>
+ <translation type="vanished">提交訊息不能為空白。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Property</source>
+ <translation type="vanished">儲存庫內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1457"/>
+ <source>&amp;Add new group</source>
+ <translation>新增群組(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1458"/>
+ <source>&amp;Delete group</source>
+ <translation>刪除群組(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1459"/>
+ <source>&amp;Rename group</source>
+ <translation>重新命名群組(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1464"/>
+ <source>New group</source>
+ <translation>新群組</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <source>Open &amp;terminal</source>
+ <translation>開啟終端機(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <source>Open command promp&amp;t</source>
+ <translation>開啟命令提示字元(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>開啟(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <source>Open &amp;folder</source>
+ <translation>打開資料夾(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1507"/>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>刪除(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1550"/>
+ <source>Copy commit id (7 letters)</source>
+ <translation>複製提交ID(7個字母)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1551"/>
+ <source>Copy commit id (completely)</source>
+ <translation>複製提交ID(全部)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit comment...</source>
+ <translation type="vanished">編輯提交訊息...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1593"/>
+ <source>Rebase</source>
+ <translation>Rebase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1605"/>
+ <source>Explore</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset HEAD</source>
+ <translation type="vanished">重置HEAD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="882"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1854"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>歷史紀錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2436"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2450"/>
+ <source>No such commit</source>
+ <translation>沒有這樣的提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1144"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2762"/>
+ <source>Authentication Failed</source>
+ <translation>認證失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1596"/>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>放棄變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to commit</source>
+ <translation type="vanished">提交失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No remote repository is registered.</source>
+ <translation type="vanished">遠端儲存庫尚未被註冊。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current branch %1 has no upstream branch.</source>
+ <translation type="vanished">目前的分支「%1」沒有上游分支。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You try push --set-upstream</source>
+ <translation type="vanished">請嘗試使用 push --set-upstream</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused.</source>
+ <translation type="vanished">連線被拒絕</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Property</source>
+ <translation type="vanished">內容(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1567"/>
+ <source>Checkout/Branch...</source>
+ <translation>簽出/分支...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1589"/>
+ <source>Edit message...</source>
+ <translation>編輯訊息...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1592"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>合併</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1594"/>
+ <source>Cherry-pick</source>
+ <translation>擇優挑選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1727"/>
+ <source>Untrack</source>
+ <translation>不追蹤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1729"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1855"/>
+ <source>Blame</source>
+ <translation>作者及版本修訂訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1688"/>
+ <source>Delete selected files.</source>
+ <translation>刪除選擇的檔案。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1699"/>
+ <source>rm --cached files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1724"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>重置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1725"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>忽略</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset a file</source>
+ <translation type="vanished">重置檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1239"/>
+ <source>Are you sure you want to rebase the commit ?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No repository selected</source>
+ <translation type="vanished">沒有選擇儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1726"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>刪除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to run the following command ?</source>
+ <translation type="vanished">確定要執行以下指令嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert all files</source>
+ <translation type="vanished">放棄所有變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select %1 command</source>
+ <translation type="vanished">選擇「%1」指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file with same name already exists</source>
+ <translation type="vanished">已有相同檔案名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A folder with same name already exists</source>
+ <translation type="vanished">已有相同的資料夾名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid folder</source>
+ <translation type="vanished">資料夾無效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such folder. Create it now ?</source>
+ <translation type="vanished">此資料夾不存在,是否要建立?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URL is a valid repository</source>
+ <translation type="vanished">此URL是有效的儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the URL</source>
+ <translation type="vanished">無法存取此URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Repository</source>
+ <translation type="vanished">遠端儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2436"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2450"/>
+ <source>Jump</source>
+ <translation>移至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That commmit has not foud or not read yet</source>
+ <translation type="vanished">未找到或尚未讀取到此提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the branch &apos;%1&apos;
+</source>
+ <translation type="vanished">無法刪除分支:&apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MergeBranchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Merge</source>
+ <translation type="vanished">合併</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current branch :</source>
+ <translation type="vanished">目前分支:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="vanished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="vanished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MergeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation type="unfinished">合併</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Fast Forwarding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="26"/>
+ <source>Default (--ff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="33"/>
+ <source>No fast forward (--no-ff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="40"/>
+ <source>Fast forward only (--ff-only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="50"/>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="77"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="84"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MyImageViewWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MyImageViewWidget.cpp" line="34"/>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation>另存為...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MyImageViewWidget.cpp" line="42"/>
+ <source>Save as</source>
+ <translation>另存為</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MyTextEditorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MyTextEditorWidget.cpp" line="35"/>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation>另存為...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MyTextEditorWidget.cpp" line="36"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MyTextEditorWidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Save as</source>
+ <translation>另存為</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectBrowserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Object Browser</source>
+ <translation>物件瀏覽器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.ui" line="38"/>
+ <source>Inspect</source>
+ <translation>檢查</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.ui" line="58"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.ui" line="65"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.cpp" line="23"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.cpp" line="24"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>類型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Object Inspection</source>
+ <translation>物件檢查</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PushDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation>推送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="20"/>
+ <source>push --set-upstream</source>
+ <translation>push --set-upstream</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="26"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="33"/>
+ <source>Branch</source>
+ <translation>分支</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="64"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="71"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RebaseOntoDialog</name>
+ <message>
+ <source>Branch</source>
+ <translation type="vanished">分支</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="vanished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReflogWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Reflog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.ui" line="57"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="36"/>
+ <source>Head</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="37"/>
+ <source>Command</source>
+ <translation>指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="38"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="vanished">備註</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Checkout</source>
+ <translation>簽出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Explorer</source>
+ <translation>瀏覽器</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteRepositoriesTableWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../RemoteRepositoriesTableWidget.cpp" line="27"/>
+ <source>Copy URL</source>
+ <translation>複製網址</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RepositoryPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Repository Property</source>
+ <oldsource>Repository Properties</oldsource>
+ <translation>儲存庫內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="65"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="95"/>
+ <source>Local dir :</source>
+ <translation>本地資料夾 :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="114"/>
+ <source>Remote URLs</source>
+ <translation>遠端網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="124"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="130"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>新增</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="137"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>編輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="157"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="169"/>
+ <source>&amp;Remote menu</source>
+ <translation>遠端選單(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="189"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Confirm Remove</source>
+ <translation>確定移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Are you sure you want to remove the remote &apos;%1&apos; from the repository &apos;%2&apos; ?</source>
+ <translation>確定要從儲存庫「%2」中移除遠端「%1」嗎?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchFromGitHubDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Search From GitHub</source>
+ <translation>從GitHub搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="25"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="78"/>
+ <source>ssh</source>
+ <translation>ssh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="88"/>
+ <source>http</source>
+ <translation>http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="115"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.cpp" line="57"/>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>擁有者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation>範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>描述</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectCommandDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Select git command</source>
+ <translation>選擇git指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="20"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="32"/>
+ <source>&amp;Browse...</source>
+ <translation>瀏覽(&amp;B)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="52"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="59"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="29"/>
+ <source>Please select the &apos;%1&apos; command you want to use.</source>
+ <translation>請選擇想使用的&apos;%1&apos; 指令。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="65"/>
+ <source>%1 command (%2);;</source>
+ <translation>%1 指令 (%2);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Executable files (*.exe)</source>
+ <translation>執行檔 (*.exe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="71"/>
+ <source>%1 command</source>
+ <translation>%1 指令</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectGpgKeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Select GPG Key</source>
+ <translation>選擇GPG金鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.ui" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.ui" line="64"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.cpp" line="31"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectItemDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectItemDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectItemDialog.ui" line="25"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectItemDialog.ui" line="32"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetGlobalUserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Global User Setting</source>
+ <translation>全域使用者設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="31"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="41"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="68"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="78"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>略過</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetGpgSigningDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Set GPG Signing</source>
+ <translation>設定GPG簽名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="26"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation>全域</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="39"/>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.cpp" line="29"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="61"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="71"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="81"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="93"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>選擇</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="113"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>清除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="127"/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>設定...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="147"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="154"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetRemoteUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Set Remote URL</source>
+ <translation>設定遠端網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Current URLs</source>
+ <translation>目前網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="30"/>
+ <source>New URL</source>
+ <translation>新網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="36"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="91"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="98"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="43"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="63"/>
+ <source>&amp;Test</source>
+ <translation>測試(&amp;T)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetUserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Set User</source>
+ <translation>設定使用者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation>全域</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="27"/>
+ <location filename="../../SetUserDialog.cpp" line="31"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="42"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="66"/>
+ <source>Get icon from Gravatar</source>
+ <translation>從Gravatar獲得圖案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="122"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="132"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingBehaviorForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="14"/>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>行為</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.cpp" line="43"/>
+ <source>Default working folder</source>
+ <translation>預設工作資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="29"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>瀏覽...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="39"/>
+ <source>Automatically fetch when opening the repository</source>
+ <translation>開啟儲存庫時自動fetch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="46"/>
+ <source>Get committer&apos;s icon from gravatar.com</source>
+ <translation>從Gravatar獲得圖案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="61"/>
+ <source>Maximum number of commit item acquisitions</source>
+ <translation>最大獲取的提交數量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch remote changes periodically</source>
+ <oldsource>Periodically watch remote updates</oldsource>
+ <translation type="vanished">定期檢查遠端的變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>interval</source>
+ <oldsource>interval in min:</oldsource>
+ <translation type="vanished">間隔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="94"/>
+ <source>GPG signing policy</source>
+ <oldsource>GPG Signing Policy</oldsource>
+ <translation>GPG簽名政策</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="101"/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>設定...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="vanished">停用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 min</source>
+ <translation type="vanished">1分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 mins</source>
+ <translation type="vanished">%1分</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingExampleForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingExampleForm.ui" line="14"/>
+ <source>Example</source>
+ <translation>範例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingExampleForm.ui" line="20"/>
+ <source>Underconstruction</source>
+ <translation>正在施工</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingGeneralForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="14"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>一般設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="20"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="31"/>
+ <source>Change Language...</source>
+ <translation>選擇語言...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="54"/>
+ <source>Change Theme...</source>
+ <translation>選擇主題...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="66"/>
+ <source>Remember and restore window position</source>
+ <translation>記住並恢復視窗位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="73"/>
+ <source>Enable high DPI scaling</source>
+ <translation>啟用高解析度螢幕縮放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="43"/>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>主題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <translation type="vanished">英文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="vanished">日語</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russian</source>
+ <translation type="vanished">俄文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.cpp" line="19"/>
+ <source>Standard</source>
+ <translation>標準</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.cpp" line="20"/>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>暗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.cpp" line="82"/>
+ <source>Select Language</source>
+ <translation>選擇語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.cpp" line="106"/>
+ <source>Select Theme</source>
+ <translation>選擇主題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="93"/>
+ <source>(Changes are applied at next run)</source>
+ <translation>(此設定必須下次執行時才會套用)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingNetworkForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="14"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>網路</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="20"/>
+ <source>Proxy server</source>
+ <oldsource>Proxy Server</oldsource>
+ <translation>代理伺服器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="26"/>
+ <source>No proxy</source>
+ <oldsource>No Proxy</oldsource>
+ <translation>無代理伺服器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="33"/>
+ <source>Auto detect</source>
+ <oldsource>Auto Detect</oldsource>
+ <translation>自動偵測</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="40"/>
+ <source>Manual</source>
+ <translation>手動</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingProgramsForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="14"/>
+ <source>Programs</source>
+ <translation>程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="20"/>
+ <source>Git command</source>
+ <translation>Git指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="29"/>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="67"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>瀏覽...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="39"/>
+ <source>File command</source>
+ <translation>檔案總管指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="58"/>
+ <source>GPG command (option)</source>
+ <translation>GPG指令(可選)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingsDialog.ui" line="141"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingsDialog.ui" line="148"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.ui" line="48"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.ui" line="58"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.cpp" line="29"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.cpp" line="29"/>
+ <source>Cacnel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WelcomeWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Welcome to the Guitar Wizard</source>
+ <translation>歡迎使用Guitar設定精靈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="45"/>
+ <source>Helper Tools</source>
+ <translation>助手工具</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="338"/>
+ <source>git</source>
+ <translation>git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="88"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="248"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="78"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="352"/>
+ <source>file</source>
+ <translation>檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="120"/>
+ <source>Global User Information</source>
+ <translation>全域使用者訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="142"/>
+ <source>git config --global user.name</source>
+ <translation>git config --global user.name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="152"/>
+ <source>git config --global user.email</source>
+ <translation>git config --global user.email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="168"/>
+ <source>Get icon from Gravatar</source>
+ <translation>從Gravatar獲得圖案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="222"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Default Working Folder</source>
+ <translation>預設工作資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="324"/>
+ <source>folder</source>
+ <translation>資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="280"/>
+ <source>Ready to play the Guitar !</source>
+ <translation>Guitar已就緒!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="296"/>
+ <source>user</source>
+ <translation>使用者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="310"/>
+ <source>email</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="426"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="155"/>
+ <source>&lt;&lt; Prev</source>
+ <translation>&lt;&lt; 上一步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="433"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="156"/>
+ <source>Next &gt;&gt;</source>
+ <translation>下一步 &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Finish</source>
+ <translation>完成</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Expires
Sat, Feb 7, 7:32 AM (20 h, 22 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
55894
Default Alt Text
(110 KB)

Event Timeline