Page Menu
Home
Phabricator (Chris)
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F118083
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
55 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
View Options
diff --git a/data/locale/pl.po b/data/locale/pl.po
index cca08d2..53fc85a 100644
--- a/data/locale/pl.po
+++ b/data/locale/pl.po
@@ -1,2701 +1,2701 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the meandmyshadow package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meandmyshadow 0.5.1alpha2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 13:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 18:36+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/me-and-my-shadow/"
"translations/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: ../src/AchievementList.cpp:43
msgid "Newbie"
-msgstr ""
+msgstr "Nowicjusz"
#: ../src/AchievementList.cpp:43
msgid "Complete a level."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:44
msgid "Graduate"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:44
msgid "Complete the tutorial level pack."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:45
msgid "Experienced player"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:45
msgid "Complete 50 levels."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:47
msgid "You did it!"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:47
msgid "Complete any level pack besides tutorial."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:49
msgid "Good job!"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:49
msgid "Receive a gold medal."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:50
msgid "Outstanding graduate"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:50
msgid "Complete the tutorial level pack with gold for all levels."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:51
msgid "Expert"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:51
msgid "Earn 50 gold medals."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:53
msgid "Victory"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:53
msgid "Complete all official levels."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:54
msgid "Great victory"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:54
msgid "Complete all official levels with silver or gold."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:55
msgid "Epic victory"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:55
msgid "Complete all official levels with gold."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:57
msgid "Survivalist"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:57
msgid "Complete 10 levels in row without dying."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:58
msgid "Expert survivalist"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:58
msgid ""
"Complete the default level pack from start to finish without dying or "
"resetting once."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:60
msgid "Hooked"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:60
msgid "Play Me and My Shadow for more than 2 hours."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:61
msgid "Loyal fan of Me and My Shadow"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:61
msgid "Play Me and My Shadow for more than 24 hours."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:63
msgid "Constructor"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:63
msgid "Use the level editor for more than 2 hours."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:64
msgid "The creator"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:64
msgid "Use the level editor for more than 8 hours."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:66
msgid "Look, cute level!"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:66
msgid "Create a level for the first time."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:67
msgid "The level museum"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:67
msgid "Create 10 levels."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:69
msgid "Hello, World!"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:69
msgid "Write a script for the first time."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:71
msgid "Frog"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:71
msgid "Jump 100 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:72
msgid "Kangaroo"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:72
msgid "Jump 1000 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:74
msgid "Carrier"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:74
msgid "Player or shadow hold other 100 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:75
msgid "Acrobat"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:75
msgid "Player or shadow hold other 1000 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:77
msgid "Wanderer"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:77
msgid "Travel 100 meters."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:78
msgid "Runner"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:78
msgid "Travel 1 kilometer."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:79
msgid "Long distance runner"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:79
msgid "Travel 10 kilometers."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:80
msgid "Marathon runner"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:80
msgid "Travel 42,195 meters."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:82
msgid "Sokoban"
msgstr "Sokoban"
#: ../src/AchievementList.cpp:82
msgid "Push blocks for 100 meters."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:83
msgid "Box delivering company"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:83
msgid "Push blocks for 1 kilometer."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:85
msgid "I'm not intentional"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:85
msgid "Break a pushable block."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:86
msgid "Only pieces of wood left"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:86
msgid "Break 100 pushable blocks."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:88
msgid "Be careful!"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:88
msgid "Die for the first time."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:89
msgid "It doesn't matter..."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:89
msgid "Die 50 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:90
msgid "Expert of trial and error"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:90
msgid "Die 1000 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:92
msgid "Keep an eye for moving blocks!"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:92
msgid "Get squashed for the first time."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:93
msgid "Potato masher"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:93
msgid "Get squashed 50 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:95
msgid "Double kill"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:95
msgid "Get both the player and the shadow dead."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:97
msgid "Bad luck"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:97
msgid "Die 5 times in under 5 seconds."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:98
msgid "This level is too dangerous"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:98
msgid "Die 10 times in under 5 seconds."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:100
msgid "You forgot your friend"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:100
msgid "Finish the level with the player or the shadow dead."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:101
msgid "Just in time"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:101
msgid "Reach the exit with the player and the shadow simultaneously."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:102
msgid "Duel"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:102
msgid "Player and shadow push the same pushable block in opposite directions."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:104
msgid "Recorder"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:104
msgid "Record 100 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:105
msgid "Shadowmaster"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:105
msgid "Record 1000 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:107
msgid "Under par"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:107
msgid "Complete a level with recordings less than the target recordings."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:109
msgid "It just breaks"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:109
msgid "Break a fragile block."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:110
msgid "Block breaker"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:110
msgid "Break 100 fragile blocks."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:112
msgid "Switch puller"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:112
msgid "Pull the switch 100 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:113
msgid "The switch is broken!"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:113
msgid "Pull the switch 1000 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:115
msgid "Swapper"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:115
msgid "Swap 100 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:117
msgid "Play it save"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:117
msgid "Save 100 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:118
msgid "This game is too hard"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:118
msgid "Load the game 100 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:120
msgid "Enriched"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:120
msgid "Collect 100 collectibles."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:121
msgid "Treasure hunter"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:121
msgid "Collect 1000 collectibles."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:123
msgid "No, thanks"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:123
msgid "Complete a level with checkpoint, but without saving."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:125
msgid "Panic save"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:125
msgid "Save twice in 1 second."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:126
msgid "Panic load"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:126
msgid "Load twice in 1 second."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:128
msgid "Bad saving position"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:128
msgid "Load the game and die within 1 second."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:129
msgid "This level is too hard"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:129
msgid "Load the same save and die 100 times."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:131
msgid "Quick swap"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:131
msgid "Swap twice in under a second."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:134
msgid "Horizontal confusion"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:134
msgid "Press left and right simultaneously."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:136
msgid "Programmer"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:136
msgid "Play the development version of Me and My Shadow."
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:143
msgid "Cheater"
msgstr ""
#: ../src/AchievementList.cpp:143
msgid "Cheat in game."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:47 ../src/LevelPackManager.cpp:116
msgid "Levels"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:47
msgid "Single level which usually contain demanding puzzles"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:48
msgid "Levelpacks"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:48
msgid "Collection of levels with the same author or style"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:49
msgid "Themes"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:49
msgid "Give every block and background a new look and feel"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:179 ../src/TitleMenu.cpp:47
msgid "Addons"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:255 ../src/Addons.cpp:726 ../src/Addons.cpp:861
#: ../src/Addons.cpp:889 ../src/CreditsMenu.cpp:91 ../src/HelpManager.cpp:1021
#: ../src/HelpManager.cpp:1041 ../src/LevelSelect.cpp:169
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:209
msgid "Back"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:270
msgid "ERROR: unable to download addons file!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: addon_list is the name of a file and should not be translated.
#: ../src/Addons.cpp:282
msgid "ERROR: unable to load addon_list file!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:293
msgid "ERROR: Invalid file format of addons file!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:305
msgid "ERROR: Addon list version is unsupported!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: installed_addons is the name of a file and should not be translated.
#: ../src/Addons.cpp:326
msgid "ERROR: Unable to create the installed_addons file."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:344
msgid "ERROR: Invalid file format of the installed_addons!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: indicates the author of an addon.
#: ../src/Addons.cpp:503 ../src/Addons.cpp:814
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:511
msgid "Installed"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:516
msgid "Updatable"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:526
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:718
msgid "Unable to initialize addon menu:"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:818
#, c-format
msgid "Version: %d\n"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:820
#, c-format
msgid "Installed version: %d\n"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:823
#, c-format
msgid "License: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:826
#, c-format
msgid "Website: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:830
msgid "(No descriptions provided)"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:856 ../src/Addons.cpp:883
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:872
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:878
msgid "Install"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:977
#, c-format
msgid "This addon can't be removed because it's needed by %s."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:977 ../src/Addons.cpp:1278
msgid "Dependency"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1006
#, c-format
msgid "WARNING: File '%s' appears to have been removed already."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1006 ../src/Addons.cpp:1013 ../src/Addons.cpp:1021
#: ../src/Addons.cpp:1028 ../src/Addons.cpp:1037 ../src/Addons.cpp:1043
#: ../src/Addons.cpp:1062 ../src/Addons.cpp:1069 ../src/Addons.cpp:1114
#: ../src/Addons.cpp:1127 ../src/Addons.cpp:1134 ../src/Addons.cpp:1145
#: ../src/Addons.cpp:1174 ../src/Addons.cpp:1179 ../src/Addons.cpp:1189
#: ../src/Addons.cpp:1195 ../src/Addons.cpp:1208 ../src/Addons.cpp:1213
#: ../src/Addons.cpp:1235 ../src/Addons.cpp:1241 ../src/Addons.cpp:1271
msgid "Addon error"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1013
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to remove file '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1021
#, c-format
msgid "WARNING: Directory '%s' appears to have been removed already."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1028
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to remove directory '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1037
#, c-format
msgid "WARNING: Level '%s' appears to have been removed already."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1043
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to remove level '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1062
#, c-format
msgid "WARNING: Levelpack directory '%s' appears to have been removed already."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1069
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to remove levelpack directory '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1114
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to download addon file %s."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1127
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to extract addon file %s."
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1134
msgid "ERROR: Addon is missing metadata!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1145
msgid "ERROR: Invalid file format for metadata file!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1174
#, c-format
msgid "WARNING: File '%s' already exists, addon may be broken or not working!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1179
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Unable to copy file '%s' to '%s', addon may be broken or not "
"working!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Destination directory '%s' already exists, addon may be broken or "
"not working!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1195 ../src/Addons.cpp:1241
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Unable to move directory '%s' to '%s', addon may be broken or not "
"working!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1208
#, c-format
msgid "WARNING: Level '%s' already exists, addon may be broken or not working!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1213
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Unable to copy level '%s' to '%s', addon may be broken or not "
"working!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1235
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Levelpack directory '%s' already exists, addon may be broken or not "
"working!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1271
#, c-format
msgid "ERROR: Addon requires another addon (%s) which can't be found!"
msgstr ""
#: ../src/Addons.cpp:1278
#, c-format
msgid "The addon %s is needed and will be installed now."
msgstr ""
#: ../src/Block.cpp:772 ../src/LevelEditor.cpp:287
msgid "On"
msgstr ""
#: ../src/Block.cpp:773 ../src/LevelEditor.cpp:288
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../src/CommandManager.cpp:41
#, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr ""
#: ../src/CommandManager.cpp:43
msgid "Can't undo"
msgstr ""
#: ../src/CommandManager.cpp:49
#, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr ""
#: ../src/CommandManager.cpp:51
msgid "Can't redo"
msgstr ""
#: ../src/Commands.cpp:120
#, c-format
msgid "Resize %s"
msgstr ""
#: ../src/Commands.cpp:120
#, c-format
msgid "Move %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Resize/Move ...
#. TRANSLATORS: Context: Add/Remove ...
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#. TRANSLATORS: Block name
#: ../src/Commands.cpp:122 ../src/Commands.cpp:1101 ../src/Commands.cpp:1145
#: ../src/LevelEditor.cpp:1626 ../src/LevelEditor.cpp:4739
msgid "Custom scenery block"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:128
#, c-format
msgid "Move %d object"
msgid_plural "Move %d objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:208
msgid "Resize level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:822
msgid "Modify level property"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:935
#, c-format
msgid "Add background layer %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:937
#, c-format
msgid "Delete background layer %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:941
#, c-format
msgid "Add foreground layer %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:943
#, c-format
msgid "Delete foreground layer %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:975
#, c-format
msgid "Modify the property of background layer %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:978
#, c-format
msgid "Modify the property of foreground layer %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1068
#, c-format
msgid "Move %d object from layer %s to layer %s"
msgid_plural "Move %d objects from layer %s to layer %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/Commands.cpp:1099
#, c-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#: ../src/Commands.cpp:1099
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1107
#, c-format
msgid "Add %d object"
msgid_plural "Add %d objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1109
#, c-format
msgid "Remove %d object"
msgid_plural "Remove %d objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1116
#, c-format
msgid "Add path to %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1118
#, c-format
msgid "Remove a path point from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1123
#, c-format
msgid "Remove all paths from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1128
#, c-format
msgid "Add link from %s to %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1133
#, c-format
msgid "Remove all links from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1139
msgid "Modify the %2 property of %1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1190
#, c-format
msgid "Edit the script of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: Undo/Redo ...
#: ../src/Commands.cpp:1193
msgid "Edit the script of level"
msgstr ""
#: ../src/CreditsMenu.cpp:37 ../src/TitleMenu.cpp:54
msgid "Credits"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the decimal point character in your language.
#: ../src/Functions.cpp:537 ../src/OptionsMenu.cpp:433
msgctxt "numeric"
msgid "."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the thousands separator character in your language.
#: ../src/Functions.cpp:539 ../src/OptionsMenu.cpp:434
msgctxt "numeric"
msgid ","
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the grouping of digits in your language,
#. see <http://www.cplusplus.com/reference/locale/numpunct/grouping/> for more information.
#. However, we use string containing "123..." instead of "\x01\x02\x03...", also, "0" is the same as "".
#: ../src/Functions.cpp:543 ../src/OptionsMenu.cpp:435
msgctxt "numeric"
msgid "3"
msgstr ""
#: ../src/Functions.cpp:706
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/Functions.cpp:1294 ../src/Functions.cpp:1321 ../src/Game.cpp:2829
#: ../src/LevelEditor.cpp:576 ../src/LevelEditor.cpp:640
#: ../src/LevelEditor.cpp:774 ../src/LevelEditor.cpp:838
#: ../src/LevelEditor.cpp:925 ../src/LevelEditor.cpp:1039
#: ../src/LevelEditor.cpp:1182 ../src/LevelEditor.cpp:1242
#: ../src/LevelEditor.cpp:1339 ../src/LevelEditor.cpp:1403
#: ../src/LevelEditor.cpp:3205 ../src/LevelEditSelect.cpp:265
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:315 ../src/LevelEditSelect.cpp:354
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/Functions.cpp:1295 ../src/Functions.cpp:1307
#: ../src/Functions.cpp:1317 ../src/Game.cpp:2833 ../src/LevelEditor.cpp:582
#: ../src/LevelEditor.cpp:646 ../src/LevelEditor.cpp:780
#: ../src/LevelEditor.cpp:844 ../src/LevelEditor.cpp:931
#: ../src/LevelEditor.cpp:1045 ../src/LevelEditor.cpp:1188
#: ../src/LevelEditor.cpp:1248 ../src/LevelEditor.cpp:1345
#: ../src/LevelEditor.cpp:1409 ../src/LevelEditor.cpp:3211
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:270 ../src/LevelEditSelect.cpp:319
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:358 ../src/OptionsMenu.cpp:293
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/Functions.cpp:1299
msgid "Abort"
msgstr ""
#: ../src/Functions.cpp:1300 ../src/Functions.cpp:1316
msgid "Retry"
msgstr ""
#: ../src/Functions.cpp:1301
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src/Functions.cpp:1305 ../src/Functions.cpp:1311
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/Functions.cpp:1306 ../src/Functions.cpp:1312
msgid "No"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s or %d from your translation:
#. - %d means the level number in a levelpack
#. - %s means the name of current level
#: ../src/Game.cpp:472 ../src/Game.cpp:1900
#, c-format
msgid "Level %d %s"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:678
msgid "Game loaded."
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:790
msgid "Can't switch camera because your shadow has died."
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:796
msgid "Camera mode: Shadow"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:804
msgid "Camera mode: Player"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - first %s means currently configured key to restart game
#. - Second %s means configured key to load from last save
#: ../src/Game.cpp:1592
#, c-format
msgid "Press %s to restart current level or press %s to load the game."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - %s will be replaced with currently configured key to restart game
#: ../src/Game.cpp:1603
#, c-format
msgid "Press %s to restart current level."
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:1696
#, c-format
msgid "%d recording"
msgid_plural "%d recordings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %-.2f from your translation:
#. - %-.2f means time in seconds
#. - s is shortened form of a second. Try to keep it so.
#: ../src/Game.cpp:1715 ../src/Game.cpp:1950 ../src/LevelEditor.cpp:2957
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:364 ../src/LevelPlaySelect.cpp:599
#, c-format
msgid "%-.2fs"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:1888
msgid "You've finished:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:1956 ../src/LevelEditor.cpp:2962
#: ../src/LevelInfoRender.cpp:27
msgid "Time:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:1971 ../src/LevelEditor.cpp:2974
msgid "Best time:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2000 ../src/LevelEditor.cpp:2991
msgid "Target time:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2024 ../src/LevelInfoRender.cpp:29
msgid "Collectibles:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2024 ../src/LevelInfoRender.cpp:28
msgid "Recordings:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2038
msgid "Best collectibles:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2038
msgid "Best recordings:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2065 ../src/LevelEditor.cpp:3181 ../src/LevelEditor.cpp:3829
msgid "Target collectibles:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2065 ../src/LevelEditor.cpp:3181 ../src/LevelEditor.cpp:3829
msgid "Target recordings:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2079 ../src/Game.cpp:2101 ../src/LevelEditor.cpp:2986
msgid "GOLD"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2079 ../src/Game.cpp:2101 ../src/LevelEditor.cpp:2986
msgid "SILVER"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2079 ../src/Game.cpp:2101 ../src/LevelEditor.cpp:2986
msgid "BRONZE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - %s will be replaced with name of a prize medal (gold, silver or bronze)
#: ../src/Game.cpp:2083 ../src/LevelEditor.cpp:2986
#, c-format
msgid "You earned the %s medal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - %s will be replaced with name of a prize medal (gold, silver or bronze)
#: ../src/Game.cpp:2087
#, c-format
msgid "The best medal you earned is %s medal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - %s will be replaced with name of a prize medal (gold, silver or bronze)
#: ../src/Game.cpp:2105
#, c-format
msgid "(previous best medal: %s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: used as return to the level selector menu
#: ../src/Game.cpp:2131
msgid "Menu"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2135 ../src/Game.cpp:2799 ../src/Game.cpp:2879
msgid "Save replay"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: used as restart level
#: ../src/Game.cpp:2140 ../src/InputManager.cpp:51
#: ../src/RecordPlayback.cpp:504
msgid "Restart"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: used as load the saved level
#: ../src/Game.cpp:2146
msgid "Load"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: used as next level
#: ../src/Game.cpp:2152
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2741 ../src/Game.cpp:2743
msgid "Congratulations"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2743
msgid "You have finished the levelpack!"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2802
msgid "Replay file name:"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2847
msgid "No file name given for the replay file."
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2847 ../src/LevelEditSelect.cpp:821
msgid "Missing file name"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2852
#, c-format
msgid "The '%s' is a reserved word."
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2852 ../src/Game.cpp:2871 ../src/LevelEditor.cpp:4000
#: ../src/LevelEditor.cpp:4007 ../src/LevelEditor.cpp:4043
#: ../src/LevelEditor.cpp:4049 ../src/LevelEditor.cpp:4067
#: ../src/LevelEditor.cpp:4071 ../src/LevelEditSelect.cpp:669
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:711 ../src/LevelEditSelect.cpp:725
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:733 ../src/LevelEditSelect.cpp:813
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:747
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2871 ../src/LevelEditSelect.cpp:876
#, c-format
msgid "The file %s already exists."
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2879
#, c-format
msgid "The replay is saved to '%s'."
msgstr ""
#: ../src/Game.cpp:2900
msgid "Your shadow has died."
msgstr ""
#: ../src/HelpManager.cpp:412
msgid "Copy code"
msgstr ""
#: ../src/HelpManager.cpp:1003
msgid "Scripting Help"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a button that leads to the main page / starting page / "homepage" of the Lua scripting help in the level editor.
#: ../src/HelpManager.cpp:1015
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: ../src/HelpManager.cpp:1027
msgid "Forward"
msgstr ""
#: ../src/HelpManager.cpp:1033
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src/HelpManager.cpp:1047
msgid "Goto"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:50
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:50
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:50
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:50
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:50
msgid "Jump"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:50
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:50
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:50
msgid "Cancel recording"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:51
msgid "Back to previous screen"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:51
msgid "Toggle shadow camera"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:51
msgid "Save game"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:51
msgid "Load game"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:51
msgid "Swap the player and shadow"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:52
msgid "Teleport player to cursor"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:52
msgid "Suicide"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:52
msgid "Move selected object precisely"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:52
msgid "Next block type"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:53
msgid "Previous block type"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:53 ../src/LevelEditor.cpp:76
#: ../src/LevelEditor.cpp:77 ../src/LevelEditor.cpp:332
msgid "Select"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:53
msgid "Pause game"
msgstr ""
#. TRANSLAOTRS: This is used when the name of the key code is not found.
#: ../src/InputManager.cpp:168
#, c-format
msgid "(KEY %d)"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:175
#, c-format
msgid "JOYSTICK AXIS %d %s"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:178
#, c-format
msgid "JOYSTICK BUTTON %d"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:183
#, c-format
msgid "JOYSTICK HAT %d LEFT"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:186
#, c-format
msgid "JOYSTICK HAT %d RIGHT"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:189
#, c-format
msgid "JOYSTICK HAT %d UP"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:192
#, c-format
msgid "JOYSTICK HAT %d DOWN"
msgstr ""
#. TRANSLAOTRS: This is used when the JOYSTICK_HAT value is invalid.
#: ../src/InputManager.cpp:197
#, c-format
msgid "JOYSTICK HAT %d %d"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:214 ../src/InputManager.cpp:224
msgid "OR"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:324
msgid "In menu:"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:330
msgid "In game:"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:342
msgid "In level editor:"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:347
msgid "In test play:"
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:504
msgid "Select an item and press a key to change it."
msgstr ""
#: ../src/InputManager.cpp:507
msgid "Press backspace to clear the selected item."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:60
msgctxt "block"
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:60
msgctxt "block"
msgid "Player Start"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:60
msgctxt "block"
msgid "Shadow Start"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:61
msgctxt "block"
msgid "Exit"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:61
msgctxt "block"
msgid "Shadow Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:61
msgctxt "block"
msgid "Spikes"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:61
msgctxt "block"
msgid "Shadow Spikes"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:62
msgctxt "block"
msgid "Checkpoint"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: This is the name of the block that lets you swap positions with shadow.
#: ../src/LevelEditor.cpp:64
msgctxt "block"
msgid "Swap"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:65
msgctxt "block"
msgid "Fragile Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:65
msgctxt "block"
msgid "Fragile Shadow Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:66
msgctxt "block"
msgid "Moving Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:66
msgctxt "block"
msgid "Moving Shadow Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:66
msgctxt "block"
msgid "Moving Spikes"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:66
msgctxt "block"
msgid "Moving Shadow Spikes"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:67
msgctxt "block"
msgid "Portal"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:67
msgctxt "block"
msgid "Button"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:67
msgctxt "block"
msgid "Switch"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:68
msgctxt "block"
msgid "Conveyor Belt"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:68
msgctxt "block"
msgid "Shadow Conveyor Belt"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:68
msgctxt "block"
msgid "Notification Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:69
msgctxt "block"
msgid "Collectable"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:69
msgctxt "block"
msgid "Pushable Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:69
msgctxt "block"
msgid "Pushable Shadow Block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:76
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:76 ../src/LevelEditor.cpp:77
#: ../src/LevelEditor.cpp:333
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:76 ../src/LevelPlaySelect.cpp:134
#: ../src/TitleMenu.cpp:44
msgid "Play"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:76 ../src/LevelEditor.cpp:3115
msgid "Level settings"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:76
msgid "Save level"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:76
msgid "Back to menu"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:77
msgid "Configure"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:95
#, c-format
msgid "%s (Scenery)"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:289
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:292
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:293
msgid "One step"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:294
msgid "Two steps"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:295
msgid "Gone"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:313
msgid "Negative infinity"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:315
msgid "Zero"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:317
msgid "Level size"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:319
msgid "Positive infinity"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:321
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:330
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:340 ../src/LevelEditor.cpp:1295
#, c-format
msgid "Horizontal repeat start: %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:342 ../src/LevelEditor.cpp:1296
#, c-format
msgid "Horizontal repeat end: %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:344 ../src/LevelEditor.cpp:1297
#, c-format
msgid "Vertical repeat start: %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:346 ../src/LevelEditor.cpp:1298
#, c-format
msgid "Vertical repeat end: %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:351 ../src/LevelEditor.cpp:1309
msgid "Custom scenery"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:357 ../src/LevelEditor.cpp:681
#: ../src/LevelEditor.cpp:683
msgid "Visible"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:364
msgid "Link"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:365
msgid "Remove Links"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:369 ../src/LevelEditor.cpp:705
#: ../src/LevelEditor.cpp:707
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:379 ../src/LevelEditor.cpp:730
#, c-format
msgid "Behavior: %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:382
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:383
msgid "Remove Path"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:385 ../src/LevelEditor.cpp:390
#: ../src/LevelEditor.cpp:668 ../src/LevelEditor.cpp:670
msgid "Activated"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:386 ../src/LevelEditor.cpp:693
#: ../src/LevelEditor.cpp:695
msgid "Looping"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:391 ../src/LevelEditor.cpp:3824
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:397 ../src/LevelEditor.cpp:749
#, c-format
msgid "State: %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:401 ../src/LevelEditor.cpp:406
#: ../src/LevelEditor.cpp:3798 ../src/LevelEditor.cpp:3802
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:409 ../src/LevelEditor.cpp:1361
#: ../src/LevelEditor.cpp:4153
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:414 ../src/LevelEditor.cpp:456
#: ../src/LevelEditor.cpp:796
msgid "Scripting"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:427 ../src/LevelEditor.cpp:977
#: ../src/LevelEditor.cpp:995
#, c-format
msgid "Background layer: %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:434 ../src/LevelEditor.cpp:976
#: ../src/LevelEditor.cpp:994
msgid "Blocks layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:442 ../src/LevelEditor.cpp:977
#: ../src/LevelEditor.cpp:995
#, c-format
msgid "Foreground layer: %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:448
msgid "Add new layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:449 ../src/LevelEditor.cpp:1001
msgid "Delete selected layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:450 ../src/LevelEditor.cpp:1003
msgid "Configure selected layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:451 ../src/LevelEditor.cpp:1005
msgid "Move selected object to layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:455 ../src/OptionsMenu.cpp:59
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:489
msgid "NOTE: the layers are sorted alphabetically."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:558
msgid "Notification block"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:564 ../src/LevelEditor.cpp:606
msgid "Enter message here:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:615
msgid "Example:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:618
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:727
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:746
msgid "State"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:754
msgid "Conveyor belt speed"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:760
msgid "Enter speed here:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:771
msgid "NOTE: 1 Speed = 0.08 block/s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:802
msgid "Id:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:850 ../src/LevelEditor.cpp:937
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:873
msgid "Level Scripting"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:918
#, c-format
msgid ""
"NOTE: If the file '%s' is present, the script in it will be executed before "
"'onCreate' event."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1013
msgid "Add layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1019
msgid "Enter the layer name:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1029 ../src/LevelEditor.cpp:1122
#: ../src/LevelEditor.cpp:1232
msgid "Layer type:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1034 ../src/LevelEditor.cpp:1127
#: ../src/LevelEditor.cpp:1237
msgid "Background layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1035 ../src/LevelEditor.cpp:1128
#: ../src/LevelEditor.cpp:1238
msgid "Foreground layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1075
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete background layer '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1075
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete foreground layer '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1077
msgid "Delete layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1101
msgid "Layer settings"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1107
msgid "Layer name:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1132
msgid "Layer moving speed (1 speed = 0.8 block/s):"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1157
msgid "Speed of following camera:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1211
msgid "Move to layer"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1217
msgid "Enter the layer name (create new layer if necessary):"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1291
msgid "Repeat mode"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1315
msgid "Custom scenery:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1378
msgid "(Use the default appearance for this block)"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:1845
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2249 ../src/LevelEditor.cpp:2334
msgid "The level has unsaved changes."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2253 ../src/LevelEditor.cpp:2336
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2253 ../src/LevelEditor.cpp:2336
msgid "Quit prompt"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2930 ../src/LevelEditor.cpp:2933
#, c-format
msgid "Level \"%s\" saved"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2930 ../src/LevelEditor.cpp:2933
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2969
#, c-format
msgid "Collectibles: %d"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2969
#, c-format
msgid "Recordings: %d"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2981
#, c-format
msgid "Best collectibles: %d"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:2981
#, c-format
msgid "Best recordings: %d"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3001
#, c-format
msgid "Target collectibles: %d"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3001
#, c-format
msgid "Target recordings: %d"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3122 ../src/LevelEditSelect.cpp:221
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3129
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3137
#, c-format
msgid "Examples: %s or %s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3144
msgid "Music:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3152
msgid "Arcade mode"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3160
msgid "Target time (s):"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:3201
msgid "Restart level editor is required"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:4000 ../src/LevelEditor.cpp:4043
#: ../src/LevelEditor.cpp:4067
msgid "Please enter a layer name."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:4006 ../src/LevelEditor.cpp:4048
#, c-format
msgid "There is already a foreground layer named '%s'."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:4006 ../src/LevelEditor.cpp:4048
#, c-format
msgid "There is already a background layer named '%s'."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:4071
msgid "Source and destination layers are the same."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:4088
msgid "Scenery"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:4529 ../src/LevelEditor.cpp:4557
#, c-format
msgid "Speed: %d = %0.2f block/s"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:4542
msgid "Stop at this point"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditor.cpp:4547
#, c-format
msgid "Pause: %d = %0.3fs"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:44 ../src/TitleMenu.cpp:46
msgid "Map Editor"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:60 ../src/LevelEditSelect.cpp:204
msgid "New Levelpack"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:65
msgid "Pack Properties"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:70
msgid "Remove Pack"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:75
msgid "Move Map"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:83
msgid "Remove Map"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:88
msgid "Edit Map"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:214
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:215
msgid "Tools"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:232
msgid "Description:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:243
msgid "Congratulation text:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:254
msgid "Music list:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:277 ../src/LevelEditSelect.cpp:808
msgid "Export translation template"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:284 ../src/LevelPlaySelect.cpp:853
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:303 ../src/LevelEditSelect.cpp:535
msgid "Add level"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:306
msgid "File name:"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:331
msgid "Move level"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:334
msgid "Level: "
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:347
msgid "Before"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:348
msgid "After"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Context: This is the action for swapping two levels in the "move level" dialog
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:350
msgid "Swap"
msgstr "Zamiana"
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:394 ../src/LevelPlaySelect.cpp:201
msgid "Individual levels which are not contained in any level packs"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:595
#, c-format
msgid "Are you sure remove the level pack '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:597 ../src/LevelEditSelect.cpp:632
msgid "Remove prompt"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:630
#, c-format
msgid "Are you sure remove the map '%s'?"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:669
msgid "Levelpack name cannot be empty."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:711
#, c-format
msgid "The levelpack file '%s' already exists!"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:716
#, c-format
msgid ""
"The levelpack directory '%s' already exists.\n"
"Do you want to create a levelpack with all levels in this directory?"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:717
msgid "Directory already exists"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:725
#, c-format
msgid "Unable to create levelpack directory '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:733
#, c-format
msgid "Unable to create levelpack file '%s'!"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:806
#, c-format
msgid ""
"The translation template has been exported at\n"
"'%s'."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:811
msgid "Failed to export translation template."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:821
msgid "No file name given for the new level."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:845
#, c-format
msgid "The file %s is already contained in the level pack."
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:847 ../src/LevelEditSelect.cpp:873
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:878
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:871
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
"Do you want to add it to the level pack?"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:934
msgid "The entered level number isn't valid!"
msgstr ""
#: ../src/LevelEditSelect.cpp:934
msgid "Illegal number"
msgstr ""
#: ../src/LevelInfoRender.cpp:24
msgid "Choose a level"
msgstr ""
#: ../src/LevelPackManager.cpp:132
msgid "Custom Levels"
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:108
msgid "Select Level"
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:135
msgid "Replays"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This means best time or recordings are outdated due to level MD5 changed. Please make it short since there are not enough spaces.
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:372 ../src/LevelPlaySelect.cpp:385
msgid "(old)"
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:747
msgid "There are no replays for this level."
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:755
msgid "List of replays"
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:798
msgid "Best time"
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:801
msgid "Best collectibles"
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:803
msgid "Best recordings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This means the replay file has unknown version (file name doesn't contain MD5).
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:822
msgid "Unknown version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This means the replay file matches the level (different MD5).
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:826
msgid "Current version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This means the replay file doesn't match the level (different MD5).
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:828
msgid "Outdated version"
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:847
msgid "Replay"
msgstr ""
#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:859
msgid "Replay under current level version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Used for button which clear any level progress like unlocked levels and highscores.
#: ../src/OptionsMenu.cpp:70
msgid "Clear Progress"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:113
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:114
msgid "Controls"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:125
msgid "Music"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:133
msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:141
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:181
msgid "Language"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: as detect user's language automatically
#: ../src/OptionsMenu.cpp:189
msgid "Auto-Detect"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:213
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:251
msgid "Internet proxy"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:260
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:265
msgid "Quick record"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:270
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:275
msgid "Fade transition"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:298
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:564
msgid "Do you really want to reset level progress?"
msgstr ""
#: ../src/OptionsMenu.cpp:564
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/Player.cpp:163
msgid "Can't record because your shadow has died."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - %s will be replaced with current action key
#: ../src/Player.cpp:350
#, c-format
msgid "Press %s key to save the game."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - %s will be replaced with current action key
#: ../src/Player.cpp:365
#, c-format
msgid "Press %s key to swap the position of player and shadow."
msgstr ""
#: ../src/Player.cpp:410
msgid "It looks like that this portal leads to nowhere."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - %s will be replaced with current action key
#: ../src/Player.cpp:416
#, c-format
msgid "Press %s key to teleport."
msgstr ""
#: ../src/Player.cpp:443
msgid "Can't teleport because the destination is blocked."
msgstr ""
#: ../src/Player.cpp:445
msgid "Can't teleport because the portal has no destination."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
#. - %s will be replaced with current action key
#: ../src/Player.cpp:520
#, c-format
msgid "Press %s key to activate the switch."
msgstr ""
#: ../src/Player.cpp:675
msgid "Can't swap because you have died."
msgstr ""
#: ../src/Player.cpp:681 ../src/Player.cpp:702
msgid "Can't swap because you are in front of a shadow block."
msgstr ""
#: ../src/Player.cpp:696
msgid "Can't swap because your shadow has died."
msgstr ""
#: ../src/Player.cpp:1684
msgid "Game saved."
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:508
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:512
msgid "Step back"
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:516
msgid "Resume"
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:516
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:520
msgid "Step forward"
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:524
msgid "Fast forward"
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:529
msgid "Slower"
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:534
msgid "Faster"
msgstr ""
#: ../src/RecordPlayback.cpp:616
msgid "Game replay is done."
msgstr ""
#: ../src/StatisticsManager.cpp:514
msgid "New achievement:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsManager.cpp:523
#, c-format
msgid "Achieved on %s"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsManager.cpp:526
msgid "Unknown achievement"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsManager.cpp:531
#, c-format
msgid "Achieved %1.0f%%"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsManager.cpp:533
msgid "Not achieved"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:65 ../src/TitleMenu.cpp:56
msgid "Achievements and Statistics"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:216
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:217
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:262
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:274
msgid "Traveling distance (m)"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:275
msgid "Pushing distance (m)"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:276
msgid "Jump times"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:277
msgid "Hold other times"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:278
msgid "Die times"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:279
msgid "Squashed times"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:281
msgid "Recordings"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:282
msgid "Switch pulled times"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:283
msgid "Swap times"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:284
msgid "Save times"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:285
msgid "Load times"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:286
msgid "Collectibles collected"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:287
msgid "Fragile blocks broken"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:288
msgid "Pushable blocks broken"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:396
msgid "Completed levels:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:397
msgid "Completed levelpacks:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:400
msgid "Official levels:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:402
msgid "Official levelpacks:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:407
msgid "Addon levels:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:409
msgid "Addon levelpacks:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:414
msgid "Custom levels:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:416
msgid "Custom levelpacks:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:423
msgid "In-game time:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:426
msgid "Level editing time:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:430
msgid "Created levels:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:432
msgid "Achievements achieved:"
msgstr ""
#: ../src/StatisticsScreen.cpp:437
msgid "Cheats used:"
msgstr ""
#: ../src/TitleMenu.cpp:45
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../src/TitleMenu.cpp:48
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src/TitleMenu.cpp:132
msgid "Enable internet in order to install addons."
msgstr ""
#: ../src/TitleMenu.cpp:132
msgid "Internet disabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "RETURN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "ESCAPE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "BACKSPACE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "TAB"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "SPACE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "CAPSLOCK"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "PRINTSCREEN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "SCROLLLOCK"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "PAUSE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "INSERT"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "HOME"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "PAGEUP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "DELETE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "END"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "PAGEDOWN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "RIGHT"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "LEFT"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "DOWN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "UP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "NUMLOCK"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "SYSREQ"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "LEFT CTRL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "LEFT SHIFT"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "LEFT ALT"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "LEFT GUI"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "RIGHT CTRL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "RIGHT SHIFT"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "RIGHT ALT"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: name of a key
msgctxt "keys"
msgid "RIGHT GUI"
msgstr ""
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-diff
Expires
Fri, May 15, 8:08 AM (13 h, 24 m ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
63883
Default Alt Text
(55 KB)
Attached To
Mode
R79 meandmyshadow
Attached
Detach File
Event Timeline