Page Menu
Home
Phabricator (Chris)
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F130101
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
29 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
View Options
diff --git a/data/locale/nl.po b/data/locale/nl.po
index 8bc522e..5dd370f 100644
--- a/data/locale/nl.po
+++ b/data/locale/nl.po
@@ -1,695 +1,1104 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meandmyshadow V0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-01 17:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-14 23:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-03 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Tedium <Tedium@zoho.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
-#: src/Addons.cpp:40
-#: src/TitleMenu.cpp:46
+#: ../src/Addons.cpp:40
+#: ../src/TitleMenu.cpp:50
msgid "Addons"
msgstr "Extensies"
-#: src/Addons.cpp:59
-msgid "Unable to initialze addon menu:"
+#: ../src/Addons.cpp:58
+msgid "Unable to initialize addon menu:"
msgstr "Niet in staat om extensie menu te initialiseren:"
-#: src/Addons.cpp:67
-#: src/Addons.cpp:103
-#: src/LevelSelect.cpp:223
+#: ../src/Addons.cpp:66
+#: ../src/Addons.cpp:115
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:69
+#: ../src/LevelSelect.cpp:186
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: src/Addons.cpp:76
+#: ../src/Addons.cpp:97
msgid "Levels"
msgstr "Levels"
-#: src/Addons.cpp:84
+#: ../src/Addons.cpp:98
msgid "Level Packs"
msgstr "Level Packs"
-#: src/Addons.cpp:88
+#: ../src/Addons.cpp:99
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
-#: src/Addons.cpp:107
-#: src/Addons.cpp:589
+#: ../src/Addons.cpp:119
+#: ../src/Addons.cpp:595
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
-#: src/Addons.cpp:111
+#: ../src/Addons.cpp:123
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/Addons.cpp:415
-#: src/Addons.cpp:432
-#: src/Addons.cpp:449
-#: src/Addons.cpp:471
-#: src/Addons.cpp:485
-#: src/Addons.cpp:499
+#: ../src/Addons.cpp:400
+#: ../src/Addons.cpp:417
+#: ../src/Addons.cpp:434
+#: ../src/Addons.cpp:461
+#: ../src/Addons.cpp:478
+#: ../src/Addons.cpp:492
msgid "ERROR: Unable to download addon!"
msgstr "Foutmelding: Niet in staat om de extensie te downloaden!"
-#: src/Addons.cpp:415
-#: src/Addons.cpp:432
-#: src/Addons.cpp:449
-#: src/Addons.cpp:471
-#: src/Addons.cpp:485
-#: src/Addons.cpp:499
+#: ../src/Addons.cpp:400
+#: ../src/Addons.cpp:417
+#: ../src/Addons.cpp:434
+#: ../src/Addons.cpp:461
+#: ../src/Addons.cpp:478
+#: ../src/Addons.cpp:492
msgid "ERROR:"
msgstr "Foutmelding:"
-#: src/Addons.cpp:584
+#: ../src/Addons.cpp:590
msgid "Uninstall"
msgstr "De-installeer"
-#: src/Functions.cpp:658
-#: src/Functions.cpp:685
-#: src/Functions.cpp:1040
-#: src/InputManager.cpp:195
-#: src/LevelEditor.cpp:749
-#: src/LevelEditor.cpp:1361
-#: src/LevelEditor.cpp:1418
-#: src/LevelEditor.cpp:1481
-#: src/LevelEditor.cpp:1560
-#: src/LevelEditor.cpp:1665
-#: src/LevelEditor.cpp:1725
-#: src/LevelEditSelect.cpp:176
-#: src/LevelEditSelect.cpp:216
-#: src/LevelEditSelect.cpp:264
+# TRANSLATORS: Font used in GUI:
+# - Use "knewave" for languages using Latin and Latin-derived alphabets
+# - "DroidSansFallback" can be used for non-Latin writing systems
+#: ../src/Functions.cpp:592
+#: ../src/Functions.cpp:593
+#: ../src/Functions.cpp:594
+msgid "knewave"
+msgstr "knewave"
+
+# TRANSLATORS: Font used for normal text:
+# - Use "Blokletters-Viltstift" for languages using Latin and Latin-derived alphabets
+# - "DroidSansFallback" can be used for non-Latin writing systems
+#: ../src/Functions.cpp:598
+msgid "Blokletters-Viltstift"
+msgstr "Blokletters-Viltstift"
+
+#: ../src/Functions.cpp:1132
+#: ../src/Functions.cpp:1159
+#: ../src/Functions.cpp:1523
+#: ../src/InputManager.cpp:196
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1017
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1630
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1687
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1750
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1830
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1936
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1996
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:175
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:215
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:263
msgid "OK"
msgstr "Oké"
-#: src/Functions.cpp:659
-#: src/Functions.cpp:671
-#: src/Functions.cpp:681
-#: src/Functions.cpp:1044
-#: src/LevelEditor.cpp:753
-#: src/LevelEditor.cpp:1365
-#: src/LevelEditor.cpp:1422
-#: src/LevelEditor.cpp:1485
-#: src/LevelEditor.cpp:1564
-#: src/LevelEditor.cpp:1669
-#: src/LevelEditor.cpp:1729
-#: src/LevelEditSelect.cpp:180
-#: src/LevelEditSelect.cpp:220
-#: src/LevelEditSelect.cpp:268
-#: src/TitleMenu.cpp:284
+#: ../src/Functions.cpp:1133
+#: ../src/Functions.cpp:1145
+#: ../src/Functions.cpp:1155
+#: ../src/Functions.cpp:1527
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1021
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1634
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1691
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1754
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1834
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1940
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2000
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:179
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:219
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:267
+#: ../src/TitleMenu.cpp:451
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
-#: src/Functions.cpp:663
+#: ../src/Functions.cpp:1137
msgid "Abort"
msgstr "Breek af"
-#: src/Functions.cpp:664
-#: src/Functions.cpp:680
+#: ../src/Functions.cpp:1138
+#: ../src/Functions.cpp:1154
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: src/Functions.cpp:665
+#: ../src/Functions.cpp:1139
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#: src/Functions.cpp:669
-#: src/Functions.cpp:675
+#: ../src/Functions.cpp:1143
+#: ../src/Functions.cpp:1149
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/Functions.cpp:670
-#: src/Functions.cpp:676
+#: ../src/Functions.cpp:1144
+#: ../src/Functions.cpp:1150
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/Functions.cpp:808
+#: ../src/Functions.cpp:1291
#, c-format
msgid ""
"%s already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s bestaat al.\n"
"Wil je het overschrijven?"
-#: src/Functions.cpp:808
+#: ../src/Functions.cpp:1291
msgid "Overwrite Prompt"
msgstr "Overschrijven"
-#: src/Functions.cpp:829
+#: ../src/Functions.cpp:1312
+#: ../src/Functions.cpp:1330
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan bestand niet openen %s."
-#: src/Functions.cpp:829
-#: src/Functions.cpp:847
-#: src/LevelSelect.cpp:214
+#: ../src/Functions.cpp:1312
+#: ../src/Functions.cpp:1330
msgid "Error"
msgstr "Foutmelding"
-#: src/Functions.cpp:847
-#, c-format
-msgid "Can't open file %d."
-msgstr "Kan bestand niet openen %d."
-
-#: src/Functions.cpp:981
+#: ../src/Functions.cpp:1464
msgid "Save File"
msgstr "Bestand Opslaan"
-#: src/Functions.cpp:981
+#: ../src/Functions.cpp:1464
msgid "Load File"
msgstr "Bestand Laden"
-#: src/Functions.cpp:985
+#: ../src/Functions.cpp:1468
msgid "Search In"
-msgstr "Zoekn in"
+msgstr "Zoeken in"
-#: src/Functions.cpp:995
+#: ../src/Functions.cpp:1478
msgid "File Name"
msgstr "Bestand Naam"
-#: src/Game.cpp:212
-#: src/Game.cpp:758
+#: ../src/Game.cpp:233
+#: ../src/Game.cpp:830
#, c-format
msgid "Level %d %s"
msgstr "Level %d %s"
-#: src/Game.cpp:694
+# TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+# - %s will be replaced with current action key
+#: ../src/Game.cpp:657
+#, c-format
+msgid "Press %s key to save the game."
+msgstr "Druk %s om het spel op te slaan."
+
+# TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+# - %s will be replaced with current action key
+#: ../src/Game.cpp:662
+#, c-format
+msgid "Press %s key to swap the position of player and shadow."
+msgstr "Druk %s om met je shadow van positie te wisselen."
+
+# TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+# - %s will be replaced with current action key
+#: ../src/Game.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Press %s key to activate the switch."
+msgstr "Druk %s om de schakelaar te activeren."
+
+# TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+# - %s will be replaced with current action key
+#: ../src/Game.cpp:672
+#, c-format
+msgid "Press %s key to teleport."
+msgstr "Druk %s om te teleporteren."
+
+# TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+# - first %s means currently configured key to restart game
+# - Second %s means configured key to load from last save
+#: ../src/Game.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Press %s to restart current level or press %s to load the game."
+msgstr "Druk %s om het huidige level te herstarten of druk %s om het spel te laden."
+
+# TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+# - %s will be replaced with currently configured key to restart game
+#: ../src/Game.cpp:725
+#, c-format
+msgid "Press %s to restart current level."
+msgstr "Druk %s om het huidige level te herladen."
+
+#: ../src/Game.cpp:739
msgid "Your shadow has died."
msgstr "Je schaduw is dood."
-#: src/Game.cpp:714
+#: ../src/Game.cpp:782
#, c-format
msgid "%d recordings"
msgstr "%d opnames"
-#: src/Game.cpp:753
+#: ../src/Game.cpp:822
msgid "You've finished:"
msgstr "Je hebt gehaald:"
-#: src/Game.cpp:905
+#: ../src/Game.cpp:1002
#, c-format
msgid "Time: %-.2fs"
msgstr "Tijd: %-.2fs"
-#: src/Game.cpp:908
+#: ../src/Game.cpp:1011
#, c-format
msgid "Best time: %-.2fs"
msgstr "Beste tijd: %-.2fs"
-#: src/Game.cpp:912
+#: ../src/Game.cpp:1022
#, c-format
msgid "Target time: %-.2fs"
msgstr "Doel tijd: %-.2fs"
-#: src/Game.cpp:917
+#: ../src/Game.cpp:1043
#, c-format
msgid "Recordings: %d"
msgstr "Opnames: %d"
-#: src/Game.cpp:920
+#: ../src/Game.cpp:1051
#, c-format
msgid "Best recordings: %d"
msgstr "Beste opnames: %d"
-#: src/Game.cpp:924
+#: ../src/Game.cpp:1061
#, c-format
msgid "Target recordings: %d"
msgstr "Doel opnames: %d"
-#: src/Game.cpp:929
+#: ../src/Game.cpp:1074
#, c-format
msgid "You earned the %s medal"
msgstr "Je hebt de %s medaille behaald"
-#: src/Game.cpp:929
+#: ../src/Game.cpp:1074
msgid "GOLD"
msgstr "GOUDEN"
-#: src/Game.cpp:929
+#: ../src/Game.cpp:1074
msgid "SILVER"
msgstr "ZILVEREN"
-#: src/Game.cpp:929
+#: ../src/Game.cpp:1074
msgid "BRONZE"
msgstr "BRONZEN"
-#: src/Game.cpp:939
+#: ../src/Game.cpp:1089
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/Game.cpp:944
+#: ../src/Game.cpp:1096
+#: ../src/InputManager.cpp:41
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"
-#: src/Game.cpp:949
+#: ../src/Game.cpp:1103
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/Game.cpp:976
+#: ../src/Game.cpp:1146
msgid "Game replay is done."
msgstr "Herhaling is voorbij."
-#: src/Game.cpp:976
+#: ../src/Game.cpp:1146
msgid "Game Replay"
msgstr "Herhaling"
-#: src/Game.cpp:1105
-#: src/Game.cpp:1107
+#: ../src/Game.cpp:1303
+#: ../src/Game.cpp:1305
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
-#: src/Game.cpp:1107
+#: ../src/Game.cpp:1305
msgid "You have finished the levelpack!"
msgstr "Je hebt het levelpack gehaald!"
-#: src/InputManager.cpp:162
-#: src/TitleMenu.cpp:273
+#: ../src/InputManager.cpp:40
+msgid "Up (in menu)"
+msgstr "Omhoog (in menu)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:40
+msgid "Down (in menu)"
+msgstr "Omlaag (in menu)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:40
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:40
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:40
+msgid "Jump"
+msgstr "Spring"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:40
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:40
+msgid "Space (Record)"
+msgstr "Spatie (Opnemen)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:41
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:41
+msgid "Tab (View shadow/Level prop.)"
+msgstr "Tab (Zie schaduw/Level eigenschappen)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:41
+msgid "Save game (in editor)"
+msgstr "Sla spel op (in editor)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:41
+msgid "Load game"
+msgstr "Bestand Laden"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:41
+msgid "Swap (in editor)"
+msgstr "Wisselen (in editor)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:42
+msgid "Teleport (in editor)"
+msgstr "Teleporteer (in editor)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:42
+msgid "Suicide (in editor)"
+msgstr "Zelfmoord (in editor)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:42
+msgid "Shift (in editor)"
+msgstr "Shift (in editor)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:42
+msgid "Next block type (in Editor)"
+msgstr "Volgend blok soort (in editor)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:43
+msgid "Previous block type (in editor)"
+msgstr "Vorige blok soort (in editor)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:43
+msgid "Select (in menu)"
+msgstr "Selecteer (in menu)"
+
+#: ../src/InputManager.cpp:163
+#: ../src/TitleMenu.cpp:430
msgid "Config Keys"
msgstr "Configureer Toetsen"
-#: src/InputManager.cpp:165
+#: ../src/InputManager.cpp:166
msgid "Select an item and press a key to config it."
msgstr "Selecteer een item en druk een toets om hem te configureren."
-#: src/InputManager.cpp:178
+#: ../src/InputManager.cpp:179
msgid "Primary key"
msgstr "Primaire toets"
-#: src/InputManager.cpp:179
+#: ../src/InputManager.cpp:180
msgid "Alternative key"
msgstr "Alternatieve toets"
-#: src/InputManager.cpp:185
+#: ../src/InputManager.cpp:186
msgid "Unset the key"
msgstr "Ontbind toets"
-#: src/InputManager.cpp:299
+#: ../src/InputManager.cpp:300
msgid "(Not set)"
msgstr "(Leeg)"
-#: src/LevelEditor.cpp:283
+#: ../src/LevelEditor.cpp:121
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Gereedschapskist"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:180
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:180
+msgid "Player Start"
+msgstr "Speler Start"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:180
+msgid "Shadow Start"
+msgstr "Schaduw Start"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:181
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:181
+msgid "Shadow Block"
+msgstr "Schaduw blok"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:181
+msgid "Spikes"
+msgstr "Stekels"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:182
+msgid "Checkpoint"
+msgstr "Herstartpunt"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:182
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:258
+msgid "Swap"
+msgstr "Verwissel"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:182
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1976
+msgid "Fragile"
+msgstr "Breekbaar"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:183
+msgid "Moving Block"
+msgstr "Bewegend blok"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:183
+msgid "Moving Shadow Block"
+msgstr "Bewegend schaduw blok"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:183
+msgid "Moving Spikes"
+msgstr "Bewegende stekels"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:184
+msgid "Teleporter"
+msgstr "Teleporter"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:184
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1884
+msgid "Button"
+msgstr "Knop"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:184
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1886
+msgid "Switch"
+msgstr "Schakelaar"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:185
+msgid "Conveyor Belt"
+msgstr "Loopband"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:185
+msgid "Shadow Conveyor Belt"
+msgstr "Schaduw Loopband"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:185
+msgid "Notification Block"
+msgstr "Notificatie blok"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:185
+msgid "Collectable"
+msgstr "Verzamelitem"
+
+#: ../src/LevelEditor.cpp:529
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt afsluiten?"
-#: src/LevelEditor.cpp:283
+#: ../src/LevelEditor.cpp:529
msgid "Quit prompt"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/LevelEditor.cpp:689
-#: src/LevelEditor.cpp:691
-#: src/LevelEditor.cpp:2311
-#: src/LevelEditor.cpp:2313
+#: ../src/LevelEditor.cpp:957
+#: ../src/LevelEditor.cpp:959
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2609
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2611
#, c-format
msgid "Level \"%s\" saved"
msgstr "Level \"%s\" opgeslagen"
-#: src/LevelEditor.cpp:689
-#: src/LevelEditor.cpp:691
-#: src/LevelEditor.cpp:2311
-#: src/LevelEditor.cpp:2313
+#: ../src/LevelEditor.cpp:957
+#: ../src/LevelEditor.cpp:959
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2609
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2611
msgid "Saved"
msgstr "Opslaan"
-#: src/LevelEditor.cpp:704
-#: src/LevelEditor.cpp:2429
+#: ../src/LevelEditor.cpp:972
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2732
msgid "Level settings"
msgstr "Level instellingen"
-#: src/LevelEditor.cpp:708
-#: src/LevelEditSelect.cpp:155
+#: ../src/LevelEditor.cpp:976
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:154
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/LevelEditor.cpp:714
-#: src/TitleMenu.cpp:219
+#: ../src/LevelEditor.cpp:982
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: src/LevelEditor.cpp:729
+#: ../src/LevelEditor.cpp:997
msgid "Target time (s):"
msgstr "Doel tijd (s):"
-#: src/LevelEditor.cpp:740
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1008
msgid "Target recordings:"
msgstr "Doel opnames:"
-#: src/LevelEditor.cpp:1308
-#: src/LevelEditor.cpp:1524
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1576
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1793
msgid "Defined"
msgstr "Gedefineerd"
-#: src/LevelEditor.cpp:1311
-#: src/LevelEditor.cpp:1527
-#: src/LevelEditor.cpp:1608
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1579
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1796
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1878
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/LevelEditor.cpp:1318
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1586
msgid "Moving block"
msgstr "Bewegend blok"
-#: src/LevelEditor.cpp:1321
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1589
msgid "Moving shadow block"
msgstr "Bewegend schaduw blok"
-#: src/LevelEditor.cpp:1324
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1592
msgid "Moving spikes"
msgstr "Bewegende stekels"
-#: src/LevelEditor.cpp:1331
-#: src/LevelEditor.cpp:1467
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1599
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1736
msgid "Enabled"
msgstr "Aan"
-#: src/LevelEditor.cpp:1337
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1605
msgid "Loop"
msgstr "Herhaal"
-#: src/LevelEditor.cpp:1343
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1611
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/LevelEditor.cpp:1402
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1671
msgid "Notification block"
msgstr "Notificatie blok"
-#: src/LevelEditor.cpp:1405
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1674
msgid "Enter message here:"
msgstr "Voer bericht hier in:"
-#: src/LevelEditor.cpp:1459
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1728
msgid "Shadow Conveyor belt"
msgstr "Schaduw Loopband"
-#: src/LevelEditor.cpp:1461
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1730
msgid "Conveyor belt"
msgstr "Loopband"
-#: src/LevelEditor.cpp:1473
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1742
msgid "Enter speed here:"
msgstr "Voer hier snelheid in:"
-#: src/LevelEditor.cpp:1531
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1800
msgid "Portal"
msgstr "Portaal"
-#: src/LevelEditor.cpp:1534
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1803
msgid "Activate on touch"
msgstr "Activeer bij aanraking"
-#: src/LevelEditor.cpp:1540
-#: src/LevelEditor.cpp:1644
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1809
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1914
msgid "Targets:"
msgstr "Doelen:"
-#: src/LevelEditor.cpp:1614
-msgid "Button"
-msgstr "Knop"
-
-#: src/LevelEditor.cpp:1616
-msgid "Switch"
-msgstr "Schakelaar"
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1875
+#, c-format
+msgid "%d Defined"
+msgstr "%d Gedefineerd"
-#: src/LevelEditor.cpp:1621
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1891
msgid "Behaviour:"
msgstr "Gedrag:"
-#: src/LevelEditor.cpp:1627
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1897
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: src/LevelEditor.cpp:1628
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1898
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/LevelEditor.cpp:1629
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1899
msgid "Toggle"
msgstr "Schakelen"
-#: src/LevelEditor.cpp:1705
-msgid "Fragile"
-msgstr "Breekbaar"
-
-#: src/LevelEditor.cpp:1708
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1979
msgid "State:"
msgstr "Status:"
-#: src/LevelEditor.cpp:1714
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1985
msgid "Complete"
msgstr "Compleet"
-#: src/LevelEditor.cpp:1715
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1986
msgid "One step"
msgstr "Een stap"
-#: src/LevelEditor.cpp:1716
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1987
msgid "Two steps"
msgstr "Twee stappen"
-#: src/LevelEditor.cpp:1717
+#: ../src/LevelEditor.cpp:1988
msgid "Gone"
msgstr "Weg"
-#: src/LevelEditor.cpp:2414
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2717
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: src/LevelEditor.cpp:2417
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2720
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: src/LevelEditor.cpp:2420
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2723
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: src/LevelEditor.cpp:2423
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2726
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
-#: src/LevelEditor.cpp:2426
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:49
-#: src/TitleMenu.cpp:43
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2729
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:65
+#: ../src/TitleMenu.cpp:47
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
-#: src/LevelEditor.cpp:2432
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2735
msgid "Save level"
msgstr "Level Opslaan"
-#: src/LevelEditor.cpp:2435
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2738
msgid "Back to menu"
msgstr "Terug naar menu"
-#: src/LevelEditor.cpp:2481
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2776
+#: ../src/LevelEditor.cpp:2782
#, c-format
msgid "Movespeed: %s"
msgstr "Bewegingssnelheid: %s"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:41
-#: src/TitleMenu.cpp:45
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:41
+#: ../src/TitleMenu.cpp:49
msgid "Map Editor"
msgstr "Level Editor"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:49
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:78
msgid "New Levelpack"
msgstr "Nieuw Levelpack"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:54
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:83
msgid "Pack Properties"
msgstr "Pack eigenschappen"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:59
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:88
msgid "Remove Pack"
msgstr "Verwijder Pack"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:64
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:93
msgid "Move Map"
msgstr "Verplaats Level"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:70
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:99
msgid "Remove Map"
msgstr "Verwijder Level"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:76
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:104
msgid "Edit Map"
msgstr "Level Aanpassen"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:139
-#: src/LevelSelect.cpp:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't load level pack:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan Levelpack niet laden:\n"
-"%s"
-
-#: src/LevelEditSelect.cpp:152
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:151
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:162
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:161
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:169
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:168
msgid "Congratulation text:"
msgstr "Felicitatie tekst:"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:204
-#: src/LevelEditSelect.cpp:360
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:203
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:371
msgid "Add level"
msgstr "Voeg Level toe"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:207
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:206
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:244
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:243
msgid "Move level"
msgstr "Verplaats Level"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:247
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:246
msgid "Level: "
msgstr "Level:"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:251
-msgid "MoveLevel"
-msgstr "Verplaats Level"
-
-#: src/LevelEditSelect.cpp:257
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:256
msgid "Before"
msgstr "Ervoor"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:258
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:257
msgid "After"
msgstr "Erna"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:259
-msgid "Swap"
-msgstr "Verwissel"
-
-#: src/LevelEditSelect.cpp:442
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:439
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:442
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:439
msgid "Remove prompt"
msgstr "Verwijderen"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:585
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:579
msgid "No file name given for the new level."
msgstr "Er is geen bestandsnaam gegeven voor het nieuwe level."
-#: src/LevelEditSelect.cpp:585
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:579
msgid "Missing file name"
msgstr "Missende bestandsnaam"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:662
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:656
msgid "The entered level number isn't valid!"
msgstr "Het ingevoerde levelnummer is niet geldig!"
-#: src/LevelEditSelect.cpp:662
+#: ../src/LevelEditSelect.cpp:656
msgid "Illegal number"
msgstr "Niet toegestaan nummer"
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:43
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:43
msgid "Select Level"
msgstr "Selecteer Level"
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:80
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:92
msgid "Choose a level"
msgstr "Kies een level"
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:81
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:215
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:226
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:93
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:231
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:242
msgid "Time:"
msgstr "Tijd:"
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:82
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:224
-#: src/LevelPlaySelect.cpp:227
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:94
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:240
+#: ../src/LevelPlaySelect.cpp:243
msgid "Recordings:"
msgstr "Opnames:"
-#: src/TitleMenu.cpp:44
+#: ../src/TitleMenu.cpp:48
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: src/TitleMenu.cpp:47
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
+#: ../src/TitleMenu.cpp:51
+msgid "Quit"
+msgstr "Stop"
-#: src/TitleMenu.cpp:105
+#: ../src/TitleMenu.cpp:109
msgid "Enable internet in order to install addons."
msgstr "Schakel internet in om extensies te installeren."
-#: src/TitleMenu.cpp:105
+#: ../src/TitleMenu.cpp:109
msgid "Internet disabled"
msgstr "Internet uitgeschakeld"
-#: src/TitleMenu.cpp:178
+#: ../src/TitleMenu.cpp:188
msgid "Settings"
msgstr "Opties"
-#: src/TitleMenu.cpp:204
+#: ../src/TitleMenu.cpp:236
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
-#: src/TitleMenu.cpp:209
+#: ../src/TitleMenu.cpp:244
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: src/TitleMenu.cpp:214
+#: ../src/TitleMenu.cpp:252
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/TitleMenu.cpp:252
+#: ../src/TitleMenu.cpp:257
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: ../src/TitleMenu.cpp:339
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+# TRANSLATORS: as detect user's language automatically
+#: ../src/TitleMenu.cpp:348
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Zelf detecteren"
+
+#: ../src/TitleMenu.cpp:376
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: ../src/TitleMenu.cpp:409
msgid "Level themes"
msgstr "Level thema"
-#: src/TitleMenu.cpp:257
+#: ../src/TitleMenu.cpp:414
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: src/TitleMenu.cpp:263
+#: ../src/TitleMenu.cpp:420
msgid "Internet proxy"
msgstr "Internet proxy"
-#: src/TitleMenu.cpp:279
+#: ../src/TitleMenu.cpp:437
msgid "Clear Progress"
msgstr "Verwijder Voortgang"
-#: src/TitleMenu.cpp:289
+#: ../src/TitleMenu.cpp:456
msgid "Save Changes"
msgstr "Veranderingen Opslaan"
-#: src/TitleMenu.cpp:335
-msgid "Restart needed before the changes have effect."
-msgstr "Herstarten vereist om de veranderingen in werking te laten treden."
-
-#: src/TitleMenu.cpp:335
-msgid "Restart needed"
-msgstr "Herstarten vereist"
-
-#: src/TitleMenu.cpp:342
+#: ../src/TitleMenu.cpp:564
msgid "Do you really want to reset level progress?"
msgstr "Weet je zeker dat je je voortgang wilt verwijderen?"
-#: src/TitleMenu.cpp:342
+#: ../src/TitleMenu.cpp:564
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "backspace"
+msgstr "backspace"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "tab"
+msgstr "tab"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "clear"
+msgstr "clear"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "return"
+msgstr "return"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "pause"
+msgstr "pause"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "escape"
+msgstr "escape"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "space"
+msgstr "spatie"
+
+msgid "delete"
+msgstr "verwijderen"
+
+msgid "enter"
+msgstr "enter"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "equals"
+msgstr "=-teken"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "up"
+msgstr "omhoog"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "down"
+msgstr "omlaag"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "right"
+msgstr "rechts"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "left"
+msgstr "links"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "insert"
+msgstr "insert"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "home"
+msgstr "home"
+
+msgid "end"
+msgstr "end"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "page up"
+msgstr "page up"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "page down"
+msgstr "page down"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "numlock"
+msgstr "numlock"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "caps lock"
+msgstr "caps lock"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "scroll lock"
+msgstr "scroll lock"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "right shift"
+msgstr "rechter shift"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "left shift"
+msgstr "linker shift"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "right ctrl"
+msgstr "rechter ctrl"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "left ctrl"
+msgstr "linker ctrl"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "right alt"
+msgstr "rechter alt"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "left alt"
+msgstr "linker alt"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "right meta"
+msgstr "rechter meta"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "left meta"
+msgstr "linker meta"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "left super"
+msgstr "linker super"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "right super"
+msgstr "rechter super"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "alt gr"
+msgstr "alt gr"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "compose"
+msgstr "compose"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "help"
+msgstr "help"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "print screen"
+msgstr "print screen"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "sys req"
+msgstr "sys req"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "break"
+msgstr "break"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "menu"
+msgstr "menu"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "power"
+msgstr "power"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "euro"
+msgstr "euro"
+
+# TRANSLATORS: name of a key
+msgid "undo"
+msgstr "undo"
+
+#~ msgid "Available options:\n"
+#~ msgstr "Beschikbare opties:\n"
+
+#~ msgid "Specifies the data directory."
+#~ msgstr "Specificeert de data folder."
+
+#~ msgid "Specifies the user preferences directory."
+#~ msgstr "Specificeert de gebruikers instellingen folder."
+
+#~ msgid "Run the game fullscreen."
+#~ msgstr "Speel het spel volledig scherm."
+
+#~ msgid "Run the game windowed."
+#~ msgstr "Speel het spel in een venster."
+
+#~ msgid "Set the music volume."
+#~ msgstr "Stel het music volume in."
+
+#~ msgid "Set the sound volume."
+#~ msgstr "Stel het geluid volume in."
+
+#~ msgid "Change a setting to a given value."
+#~ msgstr "Verander een instelling naar een gegeven waarde."
+
+#~ msgid "Display the version and quit."
+#~ msgstr "Toon de versie en sluit af."
+
+#~ msgid "Display this help message."
+#~ msgstr "Toon dit helpbericht."
+
+#~ msgid "Can't open file %d."
+#~ msgstr "Kan bestand niet openen %d."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't load level pack:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan Levelpack niet laden:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "MoveLevel"
+#~ msgstr "Verplaats Level"
+
+#~ msgid "Restart needed before the changes have effect."
+#~ msgstr "Herstarten vereist om de veranderingen in werking te laten treden."
+
+#~ msgid "Restart needed"
+#~ msgstr "Herstarten vereist"
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-diff
Expires
Mon, Jun 15, 11:23 PM (2 w, 3 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
69964
Default Alt Text
(29 KB)
Attached To
Mode
R79 meandmyshadow
Attached
Detach File
Event Timeline