Page Menu
Home
Phabricator (Chris)
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F134331
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
30 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
View Options
diff --git a/data/locale/zh_CN.po b/data/locale/zh_CN.po
index dc07a4d..403c268 100644
--- a/data/locale/zh_CN.po
+++ b/data/locale/zh_CN.po
@@ -1,735 +1,834 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Me and my shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 14:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 14:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 17:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:02+0800\n"
"Last-Translator: acme_pjz <acme_pjz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: F:\\Projects\\meandmyshadow\\src\n"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:40
+#: src/Addons.cpp:40
+#: src/TitleMenu.cpp:50
msgid "Addons"
msgstr "附加组件"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:59
-msgid "Unable to initialze addon menu:"
+#: src/Addons.cpp:59
+msgid "Unable to initialize addon menu:"
msgstr "不能初始化附加组件菜单:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:67
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:103
+#: src/Addons.cpp:67
+#: src/Addons.cpp:98
+#: src/LevelSelect.cpp:188
msgid "Back"
msgstr "后退"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:76
+#: src/Addons.cpp:80
msgid "Levels"
msgstr "关卡列表"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:84
+#: src/Addons.cpp:81
msgid "Level Packs"
msgstr "关卡包"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:88
+#: src/Addons.cpp:82
msgid "Themes"
msgstr "主题"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:107
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:589
+#: src/Addons.cpp:102
+#: src/Addons.cpp:580
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:111
+#: src/Addons.cpp:106
msgid "Update"
msgstr "升级"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:415
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:432
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:449
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:471
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:485
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:499
+#: src/Addons.cpp:385
+#: src/Addons.cpp:402
+#: src/Addons.cpp:419
+#: src/Addons.cpp:446
+#: src/Addons.cpp:463
+#: src/Addons.cpp:477
msgid "ERROR: Unable to download addon!"
msgstr "错误:无法下载附加组件"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:415
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:432
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:449
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:471
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:485
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:499
+#: src/Addons.cpp:385
+#: src/Addons.cpp:402
+#: src/Addons.cpp:419
+#: src/Addons.cpp:446
+#: src/Addons.cpp:463
+#: src/Addons.cpp:477
msgid "ERROR:"
msgstr "错误:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Addons.cpp:584
+#: src/Addons.cpp:575
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:313
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:314
+#. / TRANSLATORS: Font used in GUI:
+#. / - Use "knewave" for languages using Latin and Latin-derived alphabets
+#. / - "freesans" can be used for non-Latin writing systems
+#: src/Functions.cpp:383
+#: src/Functions.cpp:384
msgid "knewave"
msgstr "droidsans_final_fixed"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:318
+#. / TRANSLATORS: Font used for normal text:
+#. / - Use "Blokletters-Viltstift" for languages using Latin and Latin-derived alphabets
+#. / - "freesans" can be used for non-Latin writing systems
+#: src/Functions.cpp:388
msgid "Blokletters-Viltstift"
msgstr "droidsans_final_fixed"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:758
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:785
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:1139
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/InputManager.cpp:195
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:753
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1365
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1422
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1485
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1564
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1669
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1729
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:141
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:181
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:229
+#: src/Functions.cpp:907
+#: src/Functions.cpp:934
+#: src/Functions.cpp:1298
+#: src/InputManager.cpp:196
+#: src/LevelEditor.cpp:1006
+#: src/LevelEditor.cpp:1618
+#: src/LevelEditor.cpp:1675
+#: src/LevelEditor.cpp:1738
+#: src/LevelEditor.cpp:1817
+#: src/LevelEditor.cpp:1922
+#: src/LevelEditor.cpp:1982
+#: src/LevelEditSelect.cpp:139
+#: src/LevelEditSelect.cpp:179
+#: src/LevelEditSelect.cpp:227
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:759
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:771
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:781
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:1143
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:757
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1369
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1426
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1489
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1568
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1673
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1733
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:145
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:185
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:233
+#: src/Functions.cpp:908
+#: src/Functions.cpp:920
+#: src/Functions.cpp:930
+#: src/Functions.cpp:1302
+#: src/LevelEditor.cpp:1010
+#: src/LevelEditor.cpp:1622
+#: src/LevelEditor.cpp:1679
+#: src/LevelEditor.cpp:1742
+#: src/LevelEditor.cpp:1821
+#: src/LevelEditor.cpp:1926
+#: src/LevelEditor.cpp:1986
+#: src/LevelEditSelect.cpp:143
+#: src/LevelEditSelect.cpp:183
+#: src/LevelEditSelect.cpp:231
+#: src/TitleMenu.cpp:422
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:763
+#: src/Functions.cpp:912
msgid "Abort"
msgstr "终止"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:764
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:780
+#: src/Functions.cpp:913
+#: src/Functions.cpp:929
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:765
+#: src/Functions.cpp:914
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:769
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:775
+#: src/Functions.cpp:918
+#: src/Functions.cpp:924
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:770
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:776
+#: src/Functions.cpp:919
+#: src/Functions.cpp:925
msgid "No"
msgstr "否"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:907
+#. / TRANSLATORS: Filename is coming before this text
+#: src/Functions.cpp:1066
#, c-format
msgid ""
"%s already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s 已经存在。\n"
"你是否想要覆盖它?"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:907
+#: src/Functions.cpp:1066
msgid "Overwrite Prompt"
msgstr "文件覆盖提示"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:928
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:946
+#: src/Functions.cpp:1087
+#: src/Functions.cpp:1105
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "不能打开文件 %s。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:928
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:946
+#: src/Functions.cpp:1087
+#: src/Functions.cpp:1105
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:1080
+#: src/Functions.cpp:1239
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:1080
+#: src/Functions.cpp:1239
msgid "Load File"
msgstr "打开文件"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:1084
+#: src/Functions.cpp:1243
msgid "Search In"
msgstr "查找范围"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Functions.cpp:1094
+#: src/Functions.cpp:1253
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:214
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:787
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %s or %d from your translation:
+#. / - %d means the level number in a levelpack
+#. / - %s means the name of current level
+#: src/Game.cpp:226
+#: src/Game.cpp:821
#, c-format
msgid "Level %d %s"
msgstr "第 %d 关 %s"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:635
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+#. / - %s will be replaced with current action key
+#: src/Game.cpp:649
#, c-format
msgid "Press %s key to save the game."
msgstr "按 %s 键来保存游戏。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:640
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+#. / - %s will be replaced with current action key
+#: src/Game.cpp:654
#, c-format
msgid "Press %s key to swap the position of player and shadow."
msgstr "按 %s 键交换你和阴影的位置。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:645
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+#. / - %s will be replaced with current action key
+#: src/Game.cpp:659
#, c-format
msgid "Press %s key to activate the switch."
msgstr "按 %s 键来激活开关。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:650
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+#. / - %s will be replaced with current action key
+#: src/Game.cpp:664
#, c-format
msgid "Press %s key to teleport."
msgstr "按 %s 键传送。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:691
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+#. / - first %s means currently configured key to restart game
+#. / - Second %s means configured key to load from last save
+#: src/Game.cpp:705
#, c-format
msgid "Press %s to restart current level or press %s to load the game."
msgstr "按 %s 键重新开始游戏,或者按 %s 键读取进度。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:704
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+#. / - %s will be replaced with currently configured key to restart game
+#: src/Game.cpp:718
#, c-format
msgid "Press %s to restart current level."
msgstr "按 %s 键重新开始游戏。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:719
+#: src/Game.cpp:733
msgid "Your shadow has died."
msgstr "你的阴影死掉了。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:739
+#: src/Game.cpp:773
#, c-format
msgid "%d recordings"
msgstr "记录数 %d"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:779
+#. / TRANSLATORS: This is caption for finished level
+#: src/Game.cpp:813
msgid "You've finished:"
msgstr "恭喜你完成了:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:939
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %-.2f from your translation:
+#. / - %-.2f means time in seconds
+#. / - s is shortened form of a second. Try to keep it so.
+#: src/Game.cpp:969
#, c-format
msgid "Time: %-.2fs"
msgstr "时间: %-.2f秒"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:945
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %-.2f from your translation:
+#. / - %-.2f means time in seconds
+#. / - s is shortened form of a second. Try to keep it so.
+#: src/Game.cpp:975
#, c-format
msgid "Best time: %-.2fs"
msgstr "最佳时间: %-.2f秒"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:952
+#: src/Game.cpp:982
#, c-format
msgid "Target time: %-.2fs"
msgstr "目标时间: %-.2f秒"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:959
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %d from your translation:
+#. / - %d means the number of recordings user has made
+#: src/Game.cpp:989
#, c-format
msgid "Recordings: %d"
msgstr "记录次数: %d"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:964
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %d from your translation:
+#. / - %d means the number of recordings user has made
+#: src/Game.cpp:994
#, c-format
msgid "Best recordings: %d"
msgstr "最佳记录次数: %d"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:970
+#: src/Game.cpp:1000
#, c-format
msgid "Target recordings: %d"
msgstr "目标记录次数: %d"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:977
+#. / TRANSLATORS: Please do not remove %s from your translation:
+#. / - %s will be replaced with name of a prize medal (gold, silver or bronze)
+#: src/Game.cpp:1007
#, c-format
msgid "You earned the %s medal"
msgstr "你拿到了%s"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:977
+#: src/Game.cpp:1007
msgid "GOLD"
msgstr "金牌"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:977
+#: src/Game.cpp:1007
msgid "SILVER"
msgstr "银牌"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:977
+#: src/Game.cpp:1007
msgid "BRONZE"
msgstr "铜牌"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:988
+#. / TRANSLATORS: used as return to the level selector menu
+#: src/Game.cpp:1018
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:994
+#. / TRANSLATORS: used as restart level
+#: src/Game.cpp:1024
msgid "Restart"
msgstr "重新开始"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:1000
+#. / TRANSLATORS: used as next level
+#: src/Game.cpp:1030
msgid "Next"
msgstr "下一关"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:1027
+#: src/Game.cpp:1057
msgid "Game replay is done."
msgstr "游戏重放已经完成。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:1027
+#: src/Game.cpp:1057
msgid "Game Replay"
msgstr "游戏重放"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:1156
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:1158
+#: src/Game.cpp:1210
+#: src/Game.cpp:1212
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜你"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/Game.cpp:1158
+#: src/Game.cpp:1212
msgid "You have finished the levelpack!"
msgstr "你已经完成了整个关卡包!"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/InputManager.cpp:162
+#: src/InputManager.cpp:163
+#: src/TitleMenu.cpp:410
msgid "Config Keys"
msgstr "设置按键"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/InputManager.cpp:165
+#: src/InputManager.cpp:166
msgid "Select an item and press a key to config it."
msgstr "选择一个项目,然后按键进行设置。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/InputManager.cpp:178
+#: src/InputManager.cpp:179
msgid "Primary key"
msgstr "主按键"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/InputManager.cpp:179
+#: src/InputManager.cpp:180
msgid "Alternative key"
msgstr "辅助按键"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/InputManager.cpp:185
+#: src/InputManager.cpp:186
msgid "Unset the key"
msgstr "取消设置"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/InputManager.cpp:299
+#: src/InputManager.cpp:300
msgid "(Not set)"
msgstr "(未设置)"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:287
+#: src/LevelEditor.cpp:121
+msgid "Toolbox"
+msgstr "工具箱"
+
+#: src/LevelEditor.cpp:518
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "你确定要退出吗?"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:287
+#: src/LevelEditor.cpp:518
msgid "Quit prompt"
msgstr "退出提示"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:693
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:695
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2315
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2317
+#: src/LevelEditor.cpp:946
+#: src/LevelEditor.cpp:948
+#: src/LevelEditor.cpp:2595
+#: src/LevelEditor.cpp:2597
#, c-format
msgid "Level \"%s\" saved"
msgstr "关卡“%s”已保存"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:693
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:695
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2315
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2317
+#: src/LevelEditor.cpp:946
+#: src/LevelEditor.cpp:948
+#: src/LevelEditor.cpp:2595
+#: src/LevelEditor.cpp:2597
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:708
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2433
+#: src/LevelEditor.cpp:961
+#: src/LevelEditor.cpp:2718
msgid "Level settings"
msgstr "关卡设置"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:712
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:120
+#: src/LevelEditor.cpp:965
+#: src/LevelEditSelect.cpp:118
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:718
+#: src/LevelEditor.cpp:971
msgid "Theme:"
msgstr "主题:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:733
+#: src/LevelEditor.cpp:986
msgid "Target time (s):"
msgstr "目标时间(秒):"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:744
+#: src/LevelEditor.cpp:997
msgid "Target recordings:"
msgstr "目标记录数:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1312
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1528
+#: src/LevelEditor.cpp:1565
+#: src/LevelEditor.cpp:1781
msgid "Defined"
msgstr "已设置"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1315
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1531
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1612
+#: src/LevelEditor.cpp:1568
+#: src/LevelEditor.cpp:1784
+#: src/LevelEditor.cpp:1865
msgid "None"
msgstr "无"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1322
+#: src/LevelEditor.cpp:1575
msgid "Moving block"
msgstr "移动砖块"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1325
+#: src/LevelEditor.cpp:1578
msgid "Moving shadow block"
msgstr "移动阴影砖块"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1328
+#: src/LevelEditor.cpp:1581
msgid "Moving spikes"
msgstr "移动的刺"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1335
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1471
+#: src/LevelEditor.cpp:1588
+#: src/LevelEditor.cpp:1724
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1341
+#: src/LevelEditor.cpp:1594
msgid "Loop"
msgstr "循环"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1347
+#: src/LevelEditor.cpp:1600
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1406
+#: src/LevelEditor.cpp:1659
msgid "Notification block"
msgstr "消息方块"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1409
+#: src/LevelEditor.cpp:1662
msgid "Enter message here:"
msgstr "输入消息:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1463
+#: src/LevelEditor.cpp:1716
msgid "Shadow Conveyor belt"
msgstr "阴影传送带"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1465
+#: src/LevelEditor.cpp:1718
msgid "Conveyor belt"
msgstr "传送带"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1477
+#: src/LevelEditor.cpp:1730
msgid "Enter speed here:"
msgstr "输入速度:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1535
+#: src/LevelEditor.cpp:1788
msgid "Portal"
msgstr "传送门"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1538
+#: src/LevelEditor.cpp:1791
msgid "Activate on touch"
msgstr "接触时传送"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1544
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1648
+#: src/LevelEditor.cpp:1797
+#: src/LevelEditor.cpp:1901
msgid "Targets:"
msgstr "目标:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1618
+#: src/LevelEditor.cpp:1871
msgid "Button"
msgstr "按钮:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1620
+#: src/LevelEditor.cpp:1873
msgid "Switch"
msgstr "开关:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1625
+#: src/LevelEditor.cpp:1878
msgid "Behaviour:"
msgstr "行为:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1631
+#: src/LevelEditor.cpp:1884
msgid "On"
msgstr "开启"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1632
+#: src/LevelEditor.cpp:1885
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1633
+#: src/LevelEditor.cpp:1886
msgid "Toggle"
msgstr "切换"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1709
+#: src/LevelEditor.cpp:1962
msgid "Fragile"
msgstr "易碎砖块"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1712
+#: src/LevelEditor.cpp:1965
msgid "State:"
msgstr "状态:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1718
+#: src/LevelEditor.cpp:1971
msgid "Complete"
msgstr "完整的"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1719
+#: src/LevelEditor.cpp:1972
msgid "One step"
msgstr "踩了一次"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1720
+#: src/LevelEditor.cpp:1973
msgid "Two steps"
msgstr "踩了两次"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:1721
+#: src/LevelEditor.cpp:1974
msgid "Gone"
msgstr "已经破碎"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2418
+#: src/LevelEditor.cpp:2703
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2421
+#: src/LevelEditor.cpp:2706
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2424
+#: src/LevelEditor.cpp:2709
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2427
+#: src/LevelEditor.cpp:2712
msgid "Configure"
msgstr "设置"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2430
+#: src/LevelEditor.cpp:2715
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:49
+#: src/TitleMenu.cpp:47
msgid "Play"
msgstr "开始游戏"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2436
+#: src/LevelEditor.cpp:2721
msgid "Save level"
msgstr "保存关卡"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2439
+#: src/LevelEditor.cpp:2724
msgid "Back to menu"
msgstr "回主菜单"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditor.cpp:2485
+#: src/LevelEditor.cpp:2770
#, c-format
msgid "Movespeed: %s"
msgstr "移动速度: %s"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:41
+#: src/LevelEditSelect.cpp:41
+#: src/TitleMenu.cpp:49
msgid "Map Editor"
msgstr "地图编辑器"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:49
+#: src/LevelEditSelect.cpp:49
msgid "New Levelpack"
msgstr "新建关卡包"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:54
+#: src/LevelEditSelect.cpp:54
msgid "Pack Properties"
msgstr "关卡包属性"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:59
+#: src/LevelEditSelect.cpp:59
msgid "Remove Pack"
msgstr "删除关卡包"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:64
+#: src/LevelEditSelect.cpp:64
msgid "Move Map"
msgstr "移动地图"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:70
+#: src/LevelEditSelect.cpp:70
msgid "Remove Map"
msgstr "删除地图"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:76
+#: src/LevelEditSelect.cpp:75
msgid "Edit Map"
msgstr "编辑地图"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:117
+#: src/LevelEditSelect.cpp:115
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:127
+#: src/LevelEditSelect.cpp:125
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:134
+#: src/LevelEditSelect.cpp:132
msgid "Congratulation text:"
msgstr "完成提示:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:169
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:329
+#: src/LevelEditSelect.cpp:167
+#: src/LevelEditSelect.cpp:327
msgid "Add level"
msgstr "增加关卡"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:172
+#: src/LevelEditSelect.cpp:170
msgid "File name:"
msgstr "文件名:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:209
+#: src/LevelEditSelect.cpp:207
msgid "Move level"
msgstr "移动关卡"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:212
+#: src/LevelEditSelect.cpp:210
msgid "Level: "
msgstr "关卡:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:216
+#: src/LevelEditSelect.cpp:214
msgid "MoveLevel"
msgstr "移动关卡"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:222
+#: src/LevelEditSelect.cpp:220
msgid "Before"
msgstr "之前"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:223
+#: src/LevelEditSelect.cpp:221
msgid "After"
msgstr "之后"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:224
+#: src/LevelEditSelect.cpp:222
msgid "Swap"
msgstr "交换"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:397
+#: src/LevelEditSelect.cpp:395
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确定吗?"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:397
+#: src/LevelEditSelect.cpp:395
msgid "Remove prompt"
msgstr "删除提示"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:537
+#: src/LevelEditSelect.cpp:535
msgid "No file name given for the new level."
msgstr "没有给新关卡指定文件名。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:537
+#: src/LevelEditSelect.cpp:535
msgid "Missing file name"
msgstr "文件名未指定"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:614
+#: src/LevelEditSelect.cpp:612
msgid "The entered level number isn't valid!"
msgstr "输入的关卡编号无效!"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelEditSelect.cpp:614
+#: src/LevelEditSelect.cpp:612
msgid "Illegal number"
msgstr "无效编号"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelPlaySelect.cpp:43
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:43
msgid "Select Level"
msgstr "选择关卡"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelPlaySelect.cpp:80
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:80
msgid "Choose a level"
msgstr "选择一个关卡"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelPlaySelect.cpp:81
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelPlaySelect.cpp:219
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelPlaySelect.cpp:230
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:81
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:219
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:230
msgid "Time:"
msgstr "时间:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelPlaySelect.cpp:82
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelPlaySelect.cpp:228
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/LevelPlaySelect.cpp:231
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:82
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:228
+#: src/LevelPlaySelect.cpp:231
msgid "Recordings:"
msgstr "记录次数:"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:48
+#: src/Main.cpp:56
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] ...\n"
+msgstr "使用方法: %s [选项] ...\n"
+
+#: src/Main.cpp:57
+msgid "Available options:\n"
+msgstr "可用的选项:\n"
+
+#: src/Main.cpp:58
+msgid "Specifies the data directory."
+msgstr "指定数据文件夹。"
+
+#: src/Main.cpp:59
+msgid "Specifies the user preferences directory."
+msgstr "指定用户设置文件夹。"
+
+#: src/Main.cpp:60
+msgid "Run the game fullscreen."
+msgstr "使游戏运行在全屏幕模式。"
+
+#: src/Main.cpp:61
+msgid "Run the game windowed."
+msgstr "使游戏运行在窗口模式。"
+
+#: src/Main.cpp:62
+msgid "Set the music volume."
+msgstr "设置音乐音量。"
+
+#: src/Main.cpp:63
+msgid "Set the sound volume."
+msgstr "设置音效音量。"
+
+#: src/Main.cpp:64
+msgid "Change a setting to a given value."
+msgstr "修改一个设置为指定值。"
+
+#: src/Main.cpp:65
+msgid "Display the version and quit."
+msgstr "显示程序版本并退出。"
+
+#: src/Main.cpp:66
+msgid "Display this help message."
+msgstr "显示这个帮助信息。"
+
+#: src/TitleMenu.cpp:48
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:51
+#: src/TitleMenu.cpp:51
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:109
+#: src/TitleMenu.cpp:109
msgid "Enable internet in order to install addons."
msgstr "启用网络访问,才能下载附加组件。"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:109
+#: src/TitleMenu.cpp:109
msgid "Internet disabled"
msgstr "网络已禁用"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:206
+#: src/TitleMenu.cpp:186
msgid "Settings"
msgstr "选项"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:234
+#: src/TitleMenu.cpp:216
msgid "Music"
msgstr "音乐"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:239
+#: src/TitleMenu.cpp:224
msgid "Sound"
msgstr "音效"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:244
+#: src/TitleMenu.cpp:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏幕"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:249
-msgid "Resolution:"
-msgstr "分辨率:"
+#: src/TitleMenu.cpp:237
+msgid "Resolution"
+msgstr "分辨率"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:284
-msgid "Language:"
-msgstr "语言:"
+#: src/TitleMenu.cpp:319
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:293
+#. / TRANSLATORS: as detect user's language automatically
+#: src/TitleMenu.cpp:328
msgid "Auto-Detect"
msgstr "自动检测"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:354
+#: src/TitleMenu.cpp:356
+msgid "Theme"
+msgstr "主题"
+
+#: src/TitleMenu.cpp:389
msgid "Level themes"
msgstr "默认主题"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:359
+#: src/TitleMenu.cpp:394
msgid "Internet"
msgstr "网络"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:365
+#: src/TitleMenu.cpp:400
msgid "Internet proxy"
msgstr "网络代理"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:382
+#. / TRANSLATORS: Used for button which clear any level progress like unlocked levels and highscores.
+#: src/TitleMenu.cpp:417
msgid "Clear Progress"
msgstr "清除进度"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:392
+#: src/TitleMenu.cpp:427
msgid "Save Changes"
msgstr "保存变更"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:458
-msgid "Restart needed before the changes have effect."
-msgstr "重新启动游戏才能使新的选项生效。"
-
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:458
-msgid "Restart needed"
-msgstr "需要重新启动"
-
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:465
+#: src/TitleMenu.cpp:539
msgid "Do you really want to reset level progress?"
msgstr "你确定要清除游戏进度吗?"
-#: F:\Projects\meandmyshadow\src/TitleMenu.cpp:465
+#: src/TitleMenu.cpp:539
msgid "Warning"
msgstr "警告"
+#~ msgid "Restart needed before the changes have effect."
+#~ msgstr "重新启动游戏才能使新的选项生效。"
+
+#~ msgid "Restart needed"
+#~ msgstr "需要重新启动"
+
#~ msgid "Can't open file %d."
#~ msgstr "不能打开文件 %d。"
#~ msgid ""
#~ "Can't load level pack:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "无法打开关卡包:\n"
#~ "%s"
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-diff
Expires
Wed, Jun 17, 9:27 PM (1 w, 5 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
70457
Default Alt Text
(30 KB)
Attached To
Mode
R79 meandmyshadow
Attached
Detach File
Event Timeline