Page Menu
Home
Phabricator (Chris)
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F103297
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Size
110 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
View Options
diff --git a/src/Languages.cpp b/src/Languages.cpp
new file mode 100644
index 0000000..35476a5
--- /dev/null
+++ b/src/Languages.cpp
@@ -0,0 +1,13 @@
+#include "Languages.h"
+
+Languages::Languages(QObject *parent)
+ : QObject(parent)
+{
+ addLanguage("en" , tr("English"));
+ addLanguage("ja" , tr("Japanese"));
+ addLanguage("ru" , tr("Russian"));
+ addLanguage("zh-CN", tr("Chinese (Simplified)"));
+ addLanguage("zh-TW", tr("Chinese (Traditional/Taiwan)"));
+}
+
+
diff --git a/src/Languages.h b/src/Languages.h
new file mode 100644
index 0000000..be6b4ac
--- /dev/null
+++ b/src/Languages.h
@@ -0,0 +1,28 @@
+#ifndef LANGUAGES_H
+#define LANGUAGES_H
+
+#include <QObject>
+
+class Languages : public QObject {
+ Q_OBJECT
+public:
+ struct Item {
+ QString id;
+ QString description;
+ Item() = default;
+ Item(QString const &id, QString const &description)
+ : id(id)
+ , description(description)
+ {
+ }
+ };
+ QList<Item> items;
+
+ explicit Languages(QObject *parent = nullptr);
+ void addLanguage(QString const &code, QString const &description)
+ {
+ items.push_back(Item(code, description));
+ }
+};
+
+#endif // LANGUAGES_H
diff --git a/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.qm b/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.qm
new file mode 100644
index 0000000..e923cd7
Binary files /dev/null and b/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.qm differ
diff --git a/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.ts b/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.ts
new file mode 100644
index 0000000..69b0f49
--- /dev/null
+++ b/src/resources/translations/Guitar_zh-TW.ts
@@ -0,0 +1,2994 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="zh_TW">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="46"/>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="70"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AboutDialog.ui" line="86"/>
+ <source><a href="https://github.com/soramimi/Guitar">https://github.com/soramimi/Guitar</a></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AboutDialog.cpp" line="25"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1 關於</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Unknown Host</source>
+ <translation>未知主機</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Are you sure you want to continue connecting (yes/no)?</source>
+ <translation>您想要繼續連接嗎?(是/否)?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>繼續</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../AreYouSureYouWantToContinueConnectingDialog.ui" line="59"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BasicMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="261"/>
+ <source>git command not specified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="374"/>
+ <source>The URL is a valid repository</source>
+ <translation>此URL是一個有效的儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="375"/>
+ <source>Failed to access the URL</source>
+ <translation>無法存取此URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="380"/>
+ <source>Remote Repository</source>
+ <translation>遠端儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="405"/>
+ <source>&Property</source>
+ <translation>內容(&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1273"/>
+ <source>Select %1 command</source>
+ <translation>選擇 %1 指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1452"/>
+ <source>Revert all files</source>
+ <translation>放棄所有檔案更動</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1610"/>
+ <source>The folder is not a valid git repository.</source>
+ <translation>此資料夾不是一個有效的Git儲存庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1614"/>
+ <source>Do you want to initialize it as a git repository ?</source>
+ <translation>是否要將其初始化為git儲存庫?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1615"/>
+ <source>Initialize Repository</source>
+ <translation>初始化儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1745"/>
+ <source>No repository selected</source>
+ <translation>未選擇儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1915"/>
+ <source>Repository Property</source>
+ <translation>儲存庫內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2017"/>
+ <source>Not a valid git repository</source>
+ <translation>不是有效的git儲存庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2017"/>
+ <source>Open Repository</source>
+ <translation>打開儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <source>No such folder</source>
+ <translation>沒有此資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <source>Remove from bookmark ?</source>
+ <translation>是否將其從書籤中刪除?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2248"/>
+ <source>, %1 ahead</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2251"/>
+ <source>, %1 behind</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <source>Confirm Remove</source>
+ <translation>確定刪除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <source>Are you sure you want to remove the repository from bookmarks ?</source>
+ <translation>確定要將此儲存庫從書籤中刪除?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <source>(Files will NOT be deleted)</source>
+ <translation>(檔案將不會被刪除)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2302"/>
+ <source>A file with same name already exists</source>
+ <translation>已有相同名稱的檔案存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2303"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2308"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2325"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2330"/>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2307"/>
+ <source>A folder with same name already exists</source>
+ <translation>已有相同名稱的資料夾存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2324"/>
+ <source>Invalid folder</source>
+ <translation>無效的資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2329"/>
+ <source>No such folder. Create it now ?</source>
+ <translation>此資料夾並不存在。是否建立?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2398"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2398"/>
+ <source>Commit message can not be omitted.</source>
+ <translation>提交訊息不能為空白。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2415"/>
+ <source>Failed to commit</source>
+ <translation>提交失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2449"/>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2533"/>
+ <source>Connection refused.</source>
+ <translation>連線被拒。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2502"/>
+ <source>No remote repository is registered.</source>
+ <translation>遠端儲存庫尚未被註冊。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2524"/>
+ <source>The current branch %1 has no upstream branch.</source>
+ <translation>目前的分支「%1」沒有上游分支。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2527"/>
+ <source>You try push --set-upstream</source>
+ <translation>請嘗試使用 push --set-upstream </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2616"/>
+ <source>Failed to delete the branch '%1'</source>
+ <translation>無法刪除分支「%1」</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the branch '%1'
+</source>
+ <translation type="vanished">無法刪除分支: '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2680"/>
+ <source>Are you sure you want to run the following command ?</source>
+ <translation>您確定要執行以下指令嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2701"/>
+ <source>Reset a file</source>
+ <translation>重置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicMainWindow.cpp" line="2715"/>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation>未命名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BasicRepositoryDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicRepositoryDialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicRepositoryDialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Purpose</source>
+ <translation>用途</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BasicRepositoryDialog.cpp" line="68"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>網址</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigDiffWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../BigDiffWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Diff</source>
+ <translation>差異</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BlameWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Blame</source>
+ <translation>作者與修訂版本訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="45"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>資訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="60"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="70"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="90"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="80"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../BlameWindow.ui" line="118"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CheckoutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Checkout</source>
+ <translation>簽出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="27"/>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="34"/>
+ <source>RadioButton</source>
+ <translation>單選按鈕</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="63"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CheckoutDialog.ui" line="70"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CherryPickDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Cherry-pick</source>
+ <translation type="unfinished">擇優挑選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="20"/>
+ <source>HEAD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="49"/>
+ <source>Pick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="78"/>
+ <source>Mainline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="109"/>
+ <source>Allow empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="131"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.ui" line="138"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.cpp" line="19"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="unfinished">提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.cpp" line="20"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.cpp" line="21"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="unfinished">作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CherryPickDialog.cpp" line="22"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">訊息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloneDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="103"/>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="22"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="39"/>
+ <source>&Test</source>
+ <translation>測試(&T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="46"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>本地</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="56"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="83"/>
+ <source>Open existing local directory...</source>
+ <translation>打開現有的本地資料夾...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.ui" line="113"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.cpp" line="41"/>
+ <source>GitHub</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Checkout into</source>
+ <translation>簽出至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneDialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Open existing directory</source>
+ <translation>打開現有的資料夾</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloneFromGitHubDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Clone from GitHub</source>
+ <translation>從GitHub複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="45"/>
+ <source>ssh</source>
+ <translation>ssh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="55"/>
+ <source>http</source>
+ <translation>http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="95"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CloneFromGitHubDialog.ui" line="102"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommitDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="27"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文字標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="49"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="139"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="159"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="179"/>
+ <source>---</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="75"/>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="166"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="111"/>
+ <source>GPG Signing</source>
+ <translation>GPG簽名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="126"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="146"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="189"/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>設定...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="198"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="223"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitDialog.ui" line="233"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommitExploreWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Commit Explorer</source>
+ <translation>提交瀏覽器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.ui" line="65"/>
+ <source>Commit ID</source>
+ <translation>提交ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.ui" line="82"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.ui" line="89"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitExploreWindow.cpp" line="78"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommitPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Commit Property</source>
+ <oldsource>Commit Properties</oldsource>
+ <translation>提交內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="46"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="56"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="66"/>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="196"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="154"/>
+ <source>GPG Sign</source>
+ <translation>GPG簽名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="176"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="186"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="233"/>
+ <source>Commit ID</source>
+ <translation>提交ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="243"/>
+ <source>Parent IDs</source>
+ <translation>父層ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="265"/>
+ <source>Files...</source>
+ <translation>檔案...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="285"/>
+ <source>Explorer</source>
+ <translation>瀏覽器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="305"/>
+ <source>Checkout</source>
+ <translation>簽出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="312"/>
+ <source>Jump</source>
+ <translation>移至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.ui" line="332"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitPropertyDialog.cpp" line="60"/>
+ <source><Unknown></source>
+ <translation><未知的></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommitViewWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitViewWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Commit View</source>
+ <translation>提交線圖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CommitViewWindow.cpp" line="58"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>歷史</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigCredentialHelperDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>對話框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="26"/>
+ <source>wincred</source>
+ <translation>wincred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="39"/>
+ <source>winstore</source>
+ <translation>winstore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="52"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>無</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="65"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="78"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigCredentialHelperDialog.ui" line="91"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>其他</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigSigningDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Signing Policy</source>
+ <translation>簽名政策</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Config commit.gpgsign</source>
+ <translation>設定commit.gpgsign</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="32"/>
+ <source>global</source>
+ <translation>全域</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="42"/>
+ <source>local</source>
+ <translation>本地</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="70"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ConfigSigningDialog.ui" line="77"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateRepositoryDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Create Repository</source>
+ <translation>建立儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="22"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="32"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="54"/>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>書籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="63"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="88"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="76"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="98"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="108"/>
+ <source>Test</source>
+ <translation>測試</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="146"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.ui" line="153"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="19"/>
+ <source>A valid git repository already exists there.</source>
+ <translation>已存在有效的儲存庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="50"/>
+ <source>The specified path is not a directory.</source>
+ <translation>指定的路徑不是資料夾。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Remote name is invalid.</source>
+ <translation>遠端名稱無效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../CreateRepositoryDialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Destination Path</source>
+ <translation>目標路徑</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeleteBranchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Delete Branch</source>
+ <translation>刪除分支</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.ui" line="25"/>
+ <source>&All branches</source>
+ <translation>所有分支(&A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.ui" line="45"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteBranchDialog.cpp" line="23"/>
+ <source>Delete Remote Branch</source>
+ <translation>刪除遠端分支</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeleteTagsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteTagsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Delete tags</source>
+ <translation>刪除標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteTagsDialog.ui" line="32"/>
+ <source>Check all</source>
+ <translation>全部檢查</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteTagsDialog.ui" line="52"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DeleteTagsDialog.ui" line="62"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DoYouWantToInitDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Init Repository</source>
+ <translation>初始化儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="20"/>
+ <source>The folder:</source>
+ <translation>資料夾:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="32"/>
+ <source>is not a valid git working copy.</source>
+ <translation>不是有效的git儲存庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="39"/>
+ <source>Do you want to init it as a git repository ?</source>
+ <translation>您想要將其初始化為git儲存庫嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="81"/>
+ <source>Yes, Please init it.</source>
+ <translation>是,請初始化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="88"/>
+ <source>No, Stop it.</source>
+ <translation>否,不要初始化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.ui" line="140"/>
+ <source>Please choose option</source>
+ <translation>請選擇選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.cpp" line="20"/>
+ <source>Next...</source>
+ <translation>下一步...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../DoYouWantToInitDialog.cpp" line="26"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGitIgnoreDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Edit Git Ignore</source>
+ <translation>編輯Git忽略檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="27"/>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="41"/>
+ <source>RadioButton</source>
+ <translation>單選按鈕</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="63"/>
+ <source>Edit the file</source>
+ <translation>編輯文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="83"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditGitIgnoreDialog.ui" line="90"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditRemoteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Edit Remote</source>
+ <translation>遠端編輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="26"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="33"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="53"/>
+ <source>&Test</source>
+ <translation>測試(&T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="81"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditRemoteDialog.ui" line="88"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditTagsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../EditTagsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Edit Tags</source>
+ <translation>編輯標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditTagsDialog.ui" line="41"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>新增...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditTagsDialog.ui" line="48"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>刪除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../EditTagsDialog.ui" line="68"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExperimentDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ExperimentDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>對話框</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDiffWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileDiffWidget.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>對話框</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileHistoryWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.ui" line="14"/>
+ <source>File History</source>
+ <translation>檔案歷史紀錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.ui" line="27"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文字標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.cpp" line="111"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.cpp" line="113"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FileHistoryWindow.cpp" line="114"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="vanished">描述</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilePropertyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FilePropertyDialog.ui" line="14"/>
+ <source>File Property</source>
+ <oldsource>File Properties</oldsource>
+ <translation>檔案內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FilePropertyDialog.ui" line="78"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>關閉(&C)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindCommitDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../FindCommitDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Find Commit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FindCommitDialog.ui" line="54"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../FindCommitDialog.ui" line="61"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputNewTagDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../InputNewTagDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Edit tag</source>
+ <translation>編輯標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../InputNewTagDialog.ui" line="31"/>
+ <source>Tag</source>
+ <translation>標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../InputNewTagDialog.ui" line="58"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../InputNewTagDialog.ui" line="65"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump</source>
+ <translation>移至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Branches and Tags</source>
+ <translation type="vanished">分支與標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Filter</source>
+ <translation type="vanished">篩選器(&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="vanished">尋找</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Checkout</source>
+ <translation type="vanished">簽出(&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Branch, Tag or Commit-ID :</source>
+ <translation>分支,標籤,提交ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.ui" line="71"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.ui" line="81"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../JumpDialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Languages</name>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="6"/>
+ <source>English</source>
+ <translation type="unfinished">英文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="7"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="unfinished">日語</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="8"/>
+ <source>Russian</source>
+ <translation type="unfinished">俄文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="9"/>
+ <source>Chinese (Simplified)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../Languages.cpp" line="10"/>
+ <source>Chinese (Traditional/Taiwan)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LineEditDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../LineEditDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>對話框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../LineEditDialog.ui" line="20"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文字標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../LineEditDialog.ui" line="45"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../LineEditDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Guitar</source>
+ <translation>Guitar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="96"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1421"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1424"/>
+ <source>Clone</source>
+ <translation>複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="131"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <source>Fetch</source>
+ <translation>提取</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="166"/>
+ <source>Pull</source>
+ <translation>拉取</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="201"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation>推送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="303"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1548"/>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>終端機</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="338"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1557"/>
+ <source>Explorer</source>
+ <translation>檔案總管</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="424"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="431"/>
+ <source>Branch Name</source>
+ <translation>分支名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="483"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1592"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>離線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="473"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1587"/>
+ <source>Online</source>
+ <translation>在线</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="799"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1853"/>
+ <source>Unstage</source>
+ <translation>取消暫存變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="828"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>全選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="863"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1723"/>
+ <source>Stage</source>
+ <translation>暫存變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="892"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="879"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1023"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation>檔案(&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1034"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>檢視(&V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1040"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation>編輯(&E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destructive</source>
+ <translation type="vanished">需要注意的指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1412"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1434"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1595"/>
+ <source>Edit tags...</source>
+ <translation>編輯標籤...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1437"/>
+ <source>Edit tags</source>
+ <translation>編輯標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1562"/>
+ <source>Clean -df</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1567"/>
+ <source>Reset --hard</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1494"/>
+ <source>Create a repository</source>
+ <translation>建立儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1481"/>
+ <source>Push upstream</source>
+ <translation>推送至上游</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1503"/>
+ <source>Stop process</source>
+ <translation>停止處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1508"/>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation>離開(&X)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1511"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1516"/>
+ <source>Reflog...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1521"/>
+ <source>Property...</source>
+ <translation>內容...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1526"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1529"/>
+ <source>Set GPG signing</source>
+ <translation>設定GPG簽名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1539"/>
+ <source>Fetch --prune</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1055"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>說明(&H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="252"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1628"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1353"/>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="656"/>
+ <source>...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1061"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>視窗(&W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1067"/>
+ <source>&Repository</source>
+ <translation>儲存庫(&R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1071"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1572"/>
+ <source>Stash</source>
+ <translation>擱置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1098"/>
+ <source>Re&mote</source>
+ <translation>遠端(&M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1113"/>
+ <source>&Destructive</source>
+ <translation>注意(&D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1125"/>
+ <source>Experimental</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1155"/>
+ <source>Log</source>
+ <translation>日誌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1325"/>
+ <source>&Open existing working copy...</source>
+ <translation>打開所有工作副本(&O)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1328"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2027"/>
+ <source>Add existing working copy</source>
+ <translation>新增所有工作副本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1333"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1336"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1339"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1348"/>
+ <source>&Commit</source>
+ <translation>提交(&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1357"/>
+ <source>&Push</source>
+ <translation>推送(&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1365"/>
+ <source>test</source>
+ <translation>測試</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1368"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1377"/>
+ <source>Pu&ll</source>
+ <translation>拉取(&L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1386"/>
+ <source>&Fetch</source>
+ <translation>提取(&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1391"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1394"/>
+ <source>Edit global .gitconfig</source>
+ <translation>編輯全域.gitignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1399"/>
+ <source>Edit .git/config</source>
+ <translation>編輯.git/config</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1404"/>
+ <source>Edit .gitignore</source>
+ <translation>編輯.gitignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1409"/>
+ <source>&Settings...</source>
+ <translation>設定(&S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1458"/>
+ <source>F4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1463"/>
+ <source>&Jump...</source>
+ <translation>移至(&J)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1466"/>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1471"/>
+ <source>Check&out...</source>
+ <translation>簽出(&O)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1476"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1600"/>
+ <source>Delete branch...</source>
+ <translation>刪除分支...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1577"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>套用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1582"/>
+ <source>Drop</source>
+ <translation>丟棄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1600"/>
+ <source>Repositories panel</source>
+ <translation>儲存庫面板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1603"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1608"/>
+ <source>&Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1611"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1616"/>
+ <source>Find next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1619"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1633"/>
+ <source>Jump to &HEAD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1636"/>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1641"/>
+ <source>Merge...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1646"/>
+ <source>Expand commit log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1649"/>
+ <source>Ctrl+2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1654"/>
+ <source>Expand file list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1657"/>
+ <source>Ctrl+3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1662"/>
+ <source>Expand diff view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1665"/>
+ <source>Ctrl+4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1670"/>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1673"/>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1678"/>
+ <source>Wide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1681"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1486"/>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1489"/>
+ <source>Reset HEAD~1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1534"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1601"/>
+ <source>Delete remote branch...</source>
+ <translation>刪除遠端分支...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1429"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>關於Guitar(&A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1442"/>
+ <source>Push all tags</source>
+ <translation>推送所有標籤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1447"/>
+ <source>Set config user</source>
+ <translation>設定使用者訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.ui" line="1455"/>
+ <source>&Log</source>
+ <translation>日誌(&L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation type="vanished">未命名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="679"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>預設</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="878"/>
+ <source>Graph</source>
+ <translation>線圖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="880"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="881"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="vanished">描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1199"/>
+ <source>Uncommited changes</source>
+ <translation>未提交的變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the repository from bookmarks ?</source>
+ <translation type="vanished">確定將此儲存庫從書籤中刪除嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Files will NOT be deleted)</source>
+ <translation type="vanished">(此文件將不會被刪除)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Repository</source>
+ <translation type="vanished">開啟儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such folder</source>
+ <translation type="vanished">沒有此資料夾。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not a valid git repository</source>
+ <translation type="vanished">不是有效的儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit message can not be omitted.</source>
+ <translation type="vanished">提交訊息不能為空白。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repository Property</source>
+ <translation type="vanished">儲存庫內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1457"/>
+ <source>&Add new group</source>
+ <translation>新增群組(&A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1458"/>
+ <source>&Delete group</source>
+ <translation>刪除群組(&D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1459"/>
+ <source>&Rename group</source>
+ <translation>重新命名群組(&R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1464"/>
+ <source>New group</source>
+ <translation>新群組</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <source>Open &terminal</source>
+ <translation>開啟終端機(&T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <source>Open command promp&t</source>
+ <translation>開啟命令提示字元(&T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <source>&Open</source>
+ <translation>開啟(&O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <source>Open &folder</source>
+ <translation>打開資料夾(&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1507"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>刪除(&R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1550"/>
+ <source>Copy commit id (7 letters)</source>
+ <translation>複製提交ID(7個字母)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1551"/>
+ <source>Copy commit id (completely)</source>
+ <translation>複製提交ID(全部)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit comment...</source>
+ <translation type="vanished">編輯提交訊息...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1593"/>
+ <source>Rebase</source>
+ <translation>Rebase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1605"/>
+ <source>Explore</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset HEAD</source>
+ <translation type="vanished">重置HEAD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="882"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1728"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1854"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>歷史紀錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2436"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2450"/>
+ <source>No such commit</source>
+ <translation>沒有這樣的提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1144"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2762"/>
+ <source>Authentication Failed</source>
+ <translation>認證失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1596"/>
+ <source>Revert</source>
+ <translation>放棄變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to commit</source>
+ <translation type="vanished">提交失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No remote repository is registered.</source>
+ <translation type="vanished">遠端儲存庫尚未被註冊。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current branch %1 has no upstream branch.</source>
+ <translation type="vanished">目前的分支「%1」沒有上游分支。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You try push --set-upstream</source>
+ <translation type="vanished">請嘗試使用 push --set-upstream</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused.</source>
+ <translation type="vanished">連線被拒絕</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Property</source>
+ <translation type="vanished">內容(&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1567"/>
+ <source>Checkout/Branch...</source>
+ <translation>簽出/分支...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1589"/>
+ <source>Edit message...</source>
+ <translation>編輯訊息...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1592"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation>合併</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1594"/>
+ <source>Cherry-pick</source>
+ <translation>擇優挑選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1727"/>
+ <source>Untrack</source>
+ <translation>不追蹤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1729"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1855"/>
+ <source>Blame</source>
+ <translation>作者及版本修訂訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1688"/>
+ <source>Delete selected files.</source>
+ <translation>刪除選擇的檔案。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1699"/>
+ <source>rm --cached files</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1724"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>重置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1725"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>忽略</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset a file</source>
+ <translation type="vanished">重置檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1239"/>
+ <source>Are you sure you want to rebase the commit ?</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No repository selected</source>
+ <translation type="vanished">沒有選擇儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="1726"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>刪除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to run the following command ?</source>
+ <translation type="vanished">確定要執行以下指令嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert all files</source>
+ <translation type="vanished">放棄所有變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select %1 command</source>
+ <translation type="vanished">選擇「%1」指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A file with same name already exists</source>
+ <translation type="vanished">已有相同檔案名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A folder with same name already exists</source>
+ <translation type="vanished">已有相同的資料夾名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid folder</source>
+ <translation type="vanished">資料夾無效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such folder. Create it now ?</source>
+ <translation type="vanished">此資料夾不存在,是否要建立?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URL is a valid repository</source>
+ <translation type="vanished">此URL是有效的儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to access the URL</source>
+ <translation type="vanished">無法存取此URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote Repository</source>
+ <translation type="vanished">遠端儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2436"/>
+ <location filename="../../MainWindow.cpp" line="2450"/>
+ <source>Jump</source>
+ <translation>移至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That commmit has not foud or not read yet</source>
+ <translation type="vanished">未找到或尚未讀取到此提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to delete the branch '%1'
+</source>
+ <translation type="vanished">無法刪除分支:'%1'</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MergeBranchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Merge</source>
+ <translation type="vanished">合併</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current branch :</source>
+ <translation type="vanished">目前分支:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="vanished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="vanished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MergeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Merge</source>
+ <translation type="unfinished">合併</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Fast Forwarding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="26"/>
+ <source>Default (--ff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="33"/>
+ <source>No fast forward (--no-ff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="40"/>
+ <source>Fast forward only (--ff-only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="50"/>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="77"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MergeDialog.ui" line="84"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MyImageViewWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MyImageViewWidget.cpp" line="34"/>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation>另存為...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MyImageViewWidget.cpp" line="42"/>
+ <source>Save as</source>
+ <translation>另存為</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MyTextEditorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../MyTextEditorWidget.cpp" line="35"/>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation>另存為...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MyTextEditorWidget.cpp" line="36"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>複製</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../MyTextEditorWidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Save as</source>
+ <translation>另存為</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectBrowserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Object Browser</source>
+ <translation>物件瀏覽器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.ui" line="38"/>
+ <source>Inspect</source>
+ <translation>檢查</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.ui" line="58"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.ui" line="65"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.cpp" line="23"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.cpp" line="24"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>類型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ObjectBrowserDialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Object Inspection</source>
+ <translation>物件檢查</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PushDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation>推送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="20"/>
+ <source>push --set-upstream</source>
+ <translation>push --set-upstream</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="26"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="33"/>
+ <source>Branch</source>
+ <translation>分支</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="64"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../PushDialog.ui" line="71"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RebaseOntoDialog</name>
+ <message>
+ <source>Branch</source>
+ <translation type="vanished">分支</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="vanished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReflogWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Reflog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.ui" line="57"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>提交</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="36"/>
+ <source>Head</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="37"/>
+ <source>Command</source>
+ <translation>指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="38"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="vanished">備註</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Checkout</source>
+ <translation>簽出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../ReflogWindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Explorer</source>
+ <translation>瀏覽器</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteRepositoriesTableWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../RemoteRepositoriesTableWidget.cpp" line="27"/>
+ <source>Copy URL</source>
+ <translation>複製網址</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RepositoryPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Repository Property</source>
+ <oldsource>Repository Properties</oldsource>
+ <translation>儲存庫內容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="65"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="95"/>
+ <source>Local dir :</source>
+ <translation>本地資料夾 :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="114"/>
+ <source>Remote URLs</source>
+ <translation>遠端網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="124"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>遠端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="130"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>新增</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="137"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>編輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="157"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="169"/>
+ <source>&Remote menu</source>
+ <translation>遠端選單(&R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.ui" line="189"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Confirm Remove</source>
+ <translation>確定移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../RepositoryPropertyDialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Are you sure you want to remove the remote '%1' from the repository '%2' ?</source>
+ <translation>確定要從儲存庫「%2」中移除遠端「%1」嗎?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchFromGitHubDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Search From GitHub</source>
+ <translation>從GitHub搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="25"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>搜尋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="78"/>
+ <source>ssh</source>
+ <translation>ssh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="88"/>
+ <source>http</source>
+ <translation>http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="115"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.ui" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.cpp" line="57"/>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>擁有者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation>範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SearchFromGitHubDialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>描述</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectCommandDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Select git command</source>
+ <translation>選擇git指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="20"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="32"/>
+ <source>&Browse...</source>
+ <translation>瀏覽(&B)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="52"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.ui" line="59"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="29"/>
+ <source>Please select the '%1' command you want to use.</source>
+ <translation>請選擇想使用的'%1' 指令。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="65"/>
+ <source>%1 command (%2);;</source>
+ <translation>%1 指令 (%2);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Executable files (*.exe)</source>
+ <translation>執行檔 (*.exe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectCommandDialog.cpp" line="71"/>
+ <source>%1 command</source>
+ <translation>%1 指令</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectGpgKeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Select GPG Key</source>
+ <translation>選擇GPG金鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.ui" line="57"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.ui" line="64"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.cpp" line="31"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectGpgKeyDialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectItemDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectItemDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectItemDialog.ui" line="25"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SelectItemDialog.ui" line="32"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetGlobalUserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Global User Setting</source>
+ <translation>全域使用者設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="31"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="41"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="68"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGlobalUserDialog.ui" line="78"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>略過</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetGpgSigningDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Set GPG Signing</source>
+ <translation>設定GPG簽名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="26"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation>全域</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="39"/>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.cpp" line="29"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="61"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="71"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="81"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="93"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>選擇</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="113"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>清除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="127"/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>設定...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="147"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetGpgSigningDialog.ui" line="154"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetRemoteUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Set Remote URL</source>
+ <translation>設定遠端網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Current URLs</source>
+ <translation>目前網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="30"/>
+ <source>New URL</source>
+ <translation>新網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="36"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="91"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="98"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="43"/>
+ <source>URL</source>
+ <translation>網址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetRemoteUrlDialog.ui" line="63"/>
+ <source>&Test</source>
+ <translation>測試(&T)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetUserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Set User</source>
+ <translation>設定使用者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="20"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation>全域</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="27"/>
+ <location filename="../../SetUserDialog.cpp" line="31"/>
+ <source>Repository</source>
+ <translation>儲存庫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="42"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="52"/>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="66"/>
+ <source>Get icon from Gravatar</source>
+ <translation>從Gravatar獲得圖案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="122"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SetUserDialog.ui" line="132"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingBehaviorForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="14"/>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>行為</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.cpp" line="43"/>
+ <source>Default working folder</source>
+ <translation>預設工作資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="29"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>瀏覽...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="39"/>
+ <source>Automatically fetch when opening the repository</source>
+ <translation>開啟儲存庫時自動fetch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="46"/>
+ <source>Get committer's icon from gravatar.com</source>
+ <translation>從Gravatar獲得圖案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="61"/>
+ <source>Maximum number of commit item acquisitions</source>
+ <translation>最大獲取的提交數量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch remote changes periodically</source>
+ <oldsource>Periodically watch remote updates</oldsource>
+ <translation type="vanished">定期檢查遠端的變更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>interval</source>
+ <oldsource>interval in min:</oldsource>
+ <translation type="vanished">間隔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="94"/>
+ <source>GPG signing policy</source>
+ <oldsource>GPG Signing Policy</oldsource>
+ <translation>GPG簽名政策</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingBehaviorForm.ui" line="101"/>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>設定...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <translation type="vanished">停用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 min</source>
+ <translation type="vanished">1分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 mins</source>
+ <translation type="vanished">%1分</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingExampleForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingExampleForm.ui" line="14"/>
+ <source>Example</source>
+ <translation>範例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingExampleForm.ui" line="20"/>
+ <source>Underconstruction</source>
+ <translation>正在施工</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingGeneralForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="14"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>一般設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="20"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="31"/>
+ <source>Change Language...</source>
+ <translation>選擇語言...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="54"/>
+ <source>Change Theme...</source>
+ <translation>選擇主題...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="66"/>
+ <source>Remember and restore window position</source>
+ <translation>記住並恢復視窗位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="73"/>
+ <source>Enable high DPI scaling</source>
+ <translation>啟用高解析度螢幕縮放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="43"/>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>主題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <translation type="vanished">英文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="vanished">日語</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russian</source>
+ <translation type="vanished">俄文</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.cpp" line="19"/>
+ <source>Standard</source>
+ <translation>標準</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.cpp" line="20"/>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>暗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.cpp" line="82"/>
+ <source>Select Language</source>
+ <translation>選擇語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.cpp" line="106"/>
+ <source>Select Theme</source>
+ <translation>選擇主題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingGeneralForm.ui" line="93"/>
+ <source>(Changes are applied at next run)</source>
+ <translation>(此設定必須下次執行時才會套用)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingNetworkForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="14"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>網路</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="20"/>
+ <source>Proxy server</source>
+ <oldsource>Proxy Server</oldsource>
+ <translation>代理伺服器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="26"/>
+ <source>No proxy</source>
+ <oldsource>No Proxy</oldsource>
+ <translation>無代理伺服器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="33"/>
+ <source>Auto detect</source>
+ <oldsource>Auto Detect</oldsource>
+ <translation>自動偵測</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingNetworkForm.ui" line="40"/>
+ <source>Manual</source>
+ <translation>手動</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingProgramsForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="14"/>
+ <source>Programs</source>
+ <translation>程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="20"/>
+ <source>Git command</source>
+ <translation>Git指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="29"/>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="67"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>瀏覽...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="39"/>
+ <source>File command</source>
+ <translation>檔案總管指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingProgramsForm.ui" line="58"/>
+ <source>GPG command (option)</source>
+ <translation>GPG指令(可選)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingsDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingsDialog.ui" line="141"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../SettingsDialog.ui" line="148"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEditDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.ui" line="48"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.ui" line="58"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.cpp" line="29"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉(&C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../TextEditDialog.cpp" line="29"/>
+ <source>Cacnel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WelcomeWizardDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Welcome to the Guitar Wizard</source>
+ <translation>歡迎使用Guitar設定精靈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="45"/>
+ <source>Helper Tools</source>
+ <translation>助手工具</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="338"/>
+ <source>git</source>
+ <translation>git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="88"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="248"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="78"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="352"/>
+ <source>file</source>
+ <translation>檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="120"/>
+ <source>Global User Information</source>
+ <translation>全域使用者訊息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="142"/>
+ <source>git config --global user.name</source>
+ <translation>git config --global user.name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="152"/>
+ <source>git config --global user.email</source>
+ <translation>git config --global user.email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="168"/>
+ <source>Get icon from Gravatar</source>
+ <translation>從Gravatar獲得圖案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="222"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Default Working Folder</source>
+ <translation>預設工作資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="324"/>
+ <source>folder</source>
+ <translation>資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="280"/>
+ <source>Ready to play the Guitar !</source>
+ <translation>Guitar已就緒!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="296"/>
+ <source>user</source>
+ <translation>使用者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="310"/>
+ <source>email</source>
+ <translation>電子郵件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="426"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="155"/>
+ <source><< Prev</source>
+ <translation><< 上一步</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.ui" line="433"/>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="156"/>
+ <source>Next >></source>
+ <translation>下一步 >></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../WelcomeWizardDialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Finish</source>
+ <translation>完成</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-diff
Expires
Sat, Feb 7, 7:32 AM (1 d, 1 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
55894
Default Alt Text
(110 KB)
Attached To
Mode
R77 Guitar
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment